Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Thing (sodagreen in summer)
Hübsches Ding (Sodagreen im Sommer)
Am
I
treading
in
your
flow
Trete
ich
in
deinen
Fluss?
Well
maybe
I
don't
want
to
know
Nun,
vielleicht
will
ich
es
nicht
wissen,
That
we
are
gone
before
we
go
dass
wir
gegangen
sind,
bevor
wir
gehen,
And
you
are
upside
down
und
du
stehst
Kopf,
Waiting
in
the
sweet
debris
wartend
in
den
süßen
Trümmern,
To
shock
you
into
loving
me
um
dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
lieben.
I'm
not
the
way
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war,
And
I
am
still
alive
und
ich
bin
immer
noch
am
Leben,
And
I
am
still
alive
und
ich
bin
immer
noch
am
Leben.
I'm
not
your
pretty
thing
Ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
Your
seventeen
or
prom
queen
anymore
deine
Siebzehn
oder
Abschlussballkönigin
bin
ich
nicht
mehr.
I
might
be
too
good
for
you
Vielleicht
bin
ich
zu
gut
für
dich,
And
maybe
you
could
get
a
clue
und
vielleicht
könntest
du
einen
Hinweis
bekommen,
That
I'll
never
let
you
salt
my
wounds
dass
ich
dich
niemals
meine
Wunden
salzen
lasse,
So
tell
me
who's
pretty
now
also
sag
mir,
wer
ist
jetzt
hübsch?
I
don't
know
how
a
creep
can
sleep
Ich
weiß
nicht,
wie
ein
Widerling
schlafen
kann,
And
why
your
talk
is
always
cheap
und
warum
dein
Gerede
immer
billig
ist,
And
what
you're
sowing
you
will
reap
und
was
du
säst,
wirst
du
ernten.
You
sure
get
around
Du
kommst
ganz
schön
herum,
And
you
sure
get
around
und
du
kommst
ganz
schön
herum.
I'm
not
your
pretty
thing
Ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
Your
seventeen
or
prom
queen
anymore
deine
Siebzehn
oder
Abschlussballkönigin
bin
ich
nicht
mehr.
And
you
can't
have
the
sun
at
the
same
time
as
the
rain
Und
du
kannst
nicht
die
Sonne
zur
gleichen
Zeit
wie
den
Regen
haben,
And
you
can't
be
wild
and
then
be
tame
und
du
kannst
nicht
wild
und
dann
zahm
sein,
Cause
I
just
found
out
you
were
caught
being
nasty
denn
ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
du
dabei
erwischt
wurdest,
wie
du
unartig
warst,
With
a
whole
lot
to
say,
a
whole
lot
to
say
mit
einer
ganzen
Menge
zu
sagen,
einer
ganzen
Menge
zu
sagen.
That's
insane
Das
ist
verrückt.
I
am
sane,
I
am
sane
Ich
bin
vernünftig,
ich
bin
vernünftig,
I
am
sane,
I
am
sane
ich
bin
vernünftig,
ich
bin
vernünftig.
I'm
not
your
pretty
thing
Ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
Your
seventeen
or
prom
queen
anymore
deine
Siebzehn
oder
Abschlussballkönigin
bin
ich
nicht
mehr.
I'm
not
your
pretty
thing
Ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
I'm
not
your
pretty
thing
ich
bin
nicht
dein
hübsches
Ding,
Your
seventeen
or
prom
queen
anymore
deine
Siebzehn
oder
Abschlussballkönigin
bin
ich
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.