Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小宇宙(蘇打綠版)
Little Universe (Sodagreen Version)
左手邊
有個年輕人插隊
看一眼
看一眼
眼神充滿不屑
To
my
left,
a
young
man
cuts
in
line,
one
glance,
another
glance,
his
eyes
full
of
disdain.
電扶梯
一對情侶相依偎
你看我
我看你
擋在走道左邊
On
the
escalator,
a
couple
clings
to
each
other,
you
look
at
me,
I
look
at
you,
blocking
the
left
side
of
the
walkway.
右手邊
一個婦人丟紙屑
走向前
走向前
好像沒有不對
To
my
right,
a
woman
litters,
walks
forward,
walks
forward,
as
if
nothing's
wrong.
公車站
車門停在我面前
擠向前
擠向前
把我擠回路邊
At
the
bus
stop,
the
doors
open
before
me,
they
push
forward,
push
forward,
shoving
me
back
to
the
curb.
賣衣服的店員態度就好像
我花錢
我花錢
只是買他臭臉
The
clothing
store
clerk
acts
as
if
I'm
spending
money,
spending
money,
just
to
buy
their
scowl.
不太熟的朋友靠近我身邊
他的嘴
他的臉
充滿世故氣味
A
not-so-close
friend
approaches
me,
his
mouth,
his
face,
full
of
worldly
airs.
為何這城市為所欲為
我只要只屬於我的宇宙
Why
does
this
city
do
as
it
pleases?
I
just
want
a
universe
that
belongs
only
to
me.
給自己一些從來沒有過的
寧靜快樂季節
Give
myself
a
peaceful,
happy
season
I've
never
known.
已老去的歲月化成蝴蝶
都飛翔在我的房間
The
bygone
years
transform
into
butterflies,
all
fluttering
in
my
room.
向時間交換來的新語言
和心上的山水說聲謝謝
To
the
new
language
exchanged
for
time,
and
to
the
landscapes
on
my
heart,
I
say
thank
you.
面對著那些不美的世界
都不想不去掛念
Facing
those
unpleasant
parts
of
the
world,
I
can't
help
but
care.
左手邊
車水馬龍吐著煙
壓過線
闖過街
直到我看不見
To
my
left,
traffic
spews
smoke,
crossing
lines,
running
red
lights,
until
I
can't
see.
右手邊
充滿暴躁的情節
一支筆
一條線
通通劃下句點
To
my
right,
a
scene
filled
with
rage,
a
pen,
a
line,
drawing
a
full
stop
to
it
all.
回到我的世界
無謂的事都走遠
Back
in
my
world,
trivial
things
fade
away.
左手邊
窗簾拉開了一些
我的房間
我的身邊
多了一些光線
To
my
left,
the
curtains
are
drawn
back
a
bit,
my
room,
around
me,
a
little
more
light.
一瞬間
瞳孔縮小了一些
我的房間
我的身邊
充滿鮮豔藍天
In
an
instant,
my
pupils
shrink
a
bit,
my
room,
around
me,
filled
with
a
vibrant
blue
sky.
右手邊
音樂放大了一些
我的房間
我的身邊
多了一些氣味
To
my
right,
the
music
gets
a
little
louder,
my
room,
around
me,
filled
with
a
little
more
scent.
一瞬間
心門拉開了一些
我的房間
我的身邊
充滿想像空間
In
an
instant,
the
doors
of
my
heart
open
a
bit,
my
room,
around
me,
filled
with
imaginative
space.
給自己一些從來沒有過的
寧靜快樂季節
Give
myself
a
peaceful,
happy
season
I've
never
known.
已老去的歲月化成蝴蝶
都飛翔在我的房間
The
bygone
years
transform
into
butterflies,
all
fluttering
in
my
room.
向時間交換來的新語言
和心上的山水說聲謝謝
To
the
new
language
exchanged
for
time,
and
to
the
landscapes
on
my
heart,
I
say
thank
you.
面對著那些不美的世界
都不想不去掛念
Facing
those
unpleasant
parts
of
the
world,
I
can't
help
but
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳青峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.