蘇打綠 - 小宇宙(蘇打綠版) - перевод текста песни на английский

小宇宙(蘇打綠版) - 蘇打綠перевод на английский




小宇宙(蘇打綠版)
Little Universe (Sodagreen Version)
左手邊 有個年輕人插隊 看一眼 看一眼 眼神充滿不屑
To my left, a young man cuts in line, one glance, another glance, his eyes full of disdain.
電扶梯 一對情侶相依偎 你看我 我看你 擋在走道左邊
On the escalator, a couple clings to each other, you look at me, I look at you, blocking the left side of the walkway.
右手邊 一個婦人丟紙屑 走向前 走向前 好像沒有不對
To my right, a woman litters, walks forward, walks forward, as if nothing's wrong.
公車站 車門停在我面前 擠向前 擠向前 把我擠回路邊
At the bus stop, the doors open before me, they push forward, push forward, shoving me back to the curb.
賣衣服的店員態度就好像 我花錢 我花錢 只是買他臭臉
The clothing store clerk acts as if I'm spending money, spending money, just to buy their scowl.
不太熟的朋友靠近我身邊 他的嘴 他的臉 充滿世故氣味
A not-so-close friend approaches me, his mouth, his face, full of worldly airs.
為何這城市為所欲為 我只要只屬於我的宇宙
Why does this city do as it pleases? I just want a universe that belongs only to me.
給自己一些從來沒有過的 寧靜快樂季節
Give myself a peaceful, happy season I've never known.
已老去的歲月化成蝴蝶 都飛翔在我的房間
The bygone years transform into butterflies, all fluttering in my room.
向時間交換來的新語言 和心上的山水說聲謝謝
To the new language exchanged for time, and to the landscapes on my heart, I say thank you.
面對著那些不美的世界 都不想不去掛念
Facing those unpleasant parts of the world, I can't help but care.
左手邊 車水馬龍吐著煙 壓過線 闖過街 直到我看不見
To my left, traffic spews smoke, crossing lines, running red lights, until I can't see.
右手邊 充滿暴躁的情節 一支筆 一條線 通通劃下句點
To my right, a scene filled with rage, a pen, a line, drawing a full stop to it all.
回到我的世界 無謂的事都走遠
Back in my world, trivial things fade away.
左手邊 窗簾拉開了一些 我的房間 我的身邊 多了一些光線
To my left, the curtains are drawn back a bit, my room, around me, a little more light.
一瞬間 瞳孔縮小了一些 我的房間 我的身邊 充滿鮮豔藍天
In an instant, my pupils shrink a bit, my room, around me, filled with a vibrant blue sky.
右手邊 音樂放大了一些 我的房間 我的身邊 多了一些氣味
To my right, the music gets a little louder, my room, around me, filled with a little more scent.
一瞬間 心門拉開了一些 我的房間 我的身邊 充滿想像空間
In an instant, the doors of my heart open a bit, my room, around me, filled with imaginative space.
給自己一些從來沒有過的 寧靜快樂季節
Give myself a peaceful, happy season I've never known.
已老去的歲月化成蝴蝶 都飛翔在我的房間
The bygone years transform into butterflies, all fluttering in my room.
向時間交換來的新語言 和心上的山水說聲謝謝
To the new language exchanged for time, and to the landscapes on my heart, I say thank you.
面對著那些不美的世界 都不想不去掛念
Facing those unpleasant parts of the world, I can't help but care.





Авторы: 吳青峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.