Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小情歌(蘇打綠版)
Kleines Liebeslied (Sodagreen Version)
這是一首簡單的小情歌
Dies
ist
ein
einfaches,
kleines
Liebeslied
唱著人們心腸的曲折
Es
besingt
die
Wirrungen
der
menschlichen
Herzen
我想我很快樂
當有你的溫熱
Ich
glaube,
ich
bin
sehr
glücklich,
wenn
ich
deine
Wärme
spüre
腳邊的空氣轉了
Die
Luft
um
meine
Füße
dreht
sich
這是一首簡單的小情歌
Dies
ist
ein
einfaches,
kleines
Liebeslied
唱著我們心頭的白鴿
Es
besingt
die
weißen
Tauben
unserer
Herzen
我想我很適合
當一個歌頌者
Ich
glaube,
ich
bin
sehr
geeignet,
ein
Lobpreiser
zu
sein
青春在風中飄著
Die
Jugend
flattert
im
Wind
你知道
就算大雨讓這座城市顛倒
Du
weißt,
auch
wenn
ein
Wolkenbruch
diese
Stadt
auf
den
Kopf
stellt
我會給你懷抱
Werde
ich
dich
in
meine
Arme
schließen
受不了
看見你背影來到
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
deinen
Rücken
zu
sehen,
wenn
du
kommst
寫下我
度秒如年難挨的離騷
Ich
schreibe
mein
Leid
auf,
in
dem
jede
Sekunde
wie
ein
Jahr
der
Qual
vergeht
就算整個世界被寂寞綁票
Auch
wenn
die
ganze
Welt
von
der
Einsamkeit
entführt
wird
我也不會奔跑
Werde
ich
nicht
weglaufen
逃不了
最後誰也都蒼老
Niemand
kann
entkommen,
am
Ende
werden
wir
alle
alt
寫下我
時間和琴聲交錯的城堡
Ich
schreibe
mein
Schloss
auf,
in
dem
Zeit
und
Klavierklänge
ineinandergreifen
這是一首簡單的小情歌
Dies
ist
ein
einfaches,
kleines
Liebeslied
唱著我們心頭的白鴿
Es
besingt
die
weißen
Tauben
unserer
Herzen
我想我很適合
當一個歌頌者
Ich
glaube,
ich
bin
sehr
geeignet,
ein
Lobpreiser
zu
sein
青春在風中飄著
Die
Jugend
flattert
im
Wind
你知道
就算大雨讓這座城市顛倒
Du
weißt,
auch
wenn
ein
Wolkenbruch
diese
Stadt
auf
den
Kopf
stellt
我會給你懷抱
Werde
ich
dich
in
meine
Arme
schließen
受不了
看見你背影來到
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
deinen
Rücken
zu
sehen,
wenn
du
kommst
寫下我
度秒如年難挨的離騷
Ich
schreibe
mein
Leid
auf,
in
dem
jede
Sekunde
wie
ein
Jahr
der
Qual
vergeht
就算整個世界被寂寞綁票
Auch
wenn
die
ganze
Welt
von
der
Einsamkeit
entführt
wird
我也不會奔跑
Werde
ich
nicht
weglaufen
逃不了
最後誰也都蒼老
Niemand
kann
entkommen,
am
Ende
werden
wir
alle
alt
寫下我
時間和琴聲交錯的城堡
Ich
schreibe
mein
Schloss
auf,
in
dem
Zeit
und
Klavierklänge
ineinandergreifen
你知道
就算大雨讓這座城市顛倒
Du
weißt,
auch
wenn
ein
Wolkenbruch
diese
Stadt
auf
den
Kopf
stellt
我會給你懷抱
Werde
ich
dich
in
meine
Arme
schließen
受不了
看見你背影來到
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
deinen
Rücken
zu
sehen,
wenn
du
kommst
寫下我
度秒如年難挨的離騷
Ich
schreibe
mein
Leid
auf,
in
dem
jede
Sekunde
wie
ein
Jahr
der
Qual
vergeht
就算整個世界被寂寞綁票
Auch
wenn
die
ganze
Welt
von
der
Einsamkeit
entführt
wird
我也不會奔跑
Werde
ich
nicht
weglaufen
最後誰也都蒼老
Am
Ende
werden
wir
alle
alt
寫下我
時間和琴聲交錯的城堡
Ich
schreibe
mein
Schloss
auf,
in
dem
Zeit
und
Klavierklänge
ineinandergreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳青峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.