Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小情歌(蘇打綠版)
Маленькая песня о любви (версия Sodagreen)
這是一首簡單的小情歌
Это
простая
песня
о
любви,
唱著人們心腸的曲折
Которая
поёт
об
изгибах
человеческих
сердец.
我想我很快樂
當有你的溫熱
Думаю,
я
счастлив,
когда
чувствую
тепло
твоей
руки,
腳邊的空氣轉了
И
воздух
вокруг
меня
меняется.
這是一首簡單的小情歌
Это
простая
песня
о
любви,
唱著我們心頭的白鴿
Которая
поёт
о
белых
голубях
в
наших
сердцах.
我想我很適合
當一個歌頌者
Думаю,
мне
подходит
быть
певцом,
青春在風中飄著
Ведь
юность
моя
развевается
на
ветру.
你知道
就算大雨讓這座城市顛倒
Знаешь,
даже
если
ливень
перевернёт
этот
город,
受不了
看見你背影來到
Не
могу
вынести,
когда
вижу,
как
ты
уходишь,
寫下我
度秒如年難挨的離騷
И
пишу
тебе
эти
строки,
как
мучительные
элегии
разлуки.
就算整個世界被寂寞綁票
Даже
если
весь
мир
будет
окутан
одиночеством,
逃不了
最後誰也都蒼老
Никто
не
сможет
избежать
старости,
寫下我
時間和琴聲交錯的城堡
И
я
записываю
в
своем
замке
время,
переплетённое
с
музыкой.
這是一首簡單的小情歌
Это
простая
песня
о
любви,
唱著我們心頭的白鴿
Которая
поёт
о
белых
голубях
в
наших
сердцах.
我想我很適合
當一個歌頌者
Думаю,
мне
подходит
быть
певцом,
青春在風中飄著
Ведь
юность
моя
развевается
на
ветру.
你知道
就算大雨讓這座城市顛倒
Знаешь,
даже
если
ливень
перевернёт
этот
город,
受不了
看見你背影來到
Не
могу
вынести,
когда
вижу,
как
ты
уходишь,
寫下我
度秒如年難挨的離騷
И
пишу
тебе
эти
строки,
как
мучительные
элегии
разлуки.
就算整個世界被寂寞綁票
Даже
если
весь
мир
будет
окутан
одиночеством,
逃不了
最後誰也都蒼老
Никто
не
сможет
избежать
старости,
寫下我
時間和琴聲交錯的城堡
И
я
записываю
в
своем
замке
время,
переплетённое
с
музыкой.
你知道
就算大雨讓這座城市顛倒
Знаешь,
даже
если
ливень
перевернёт
этот
город,
受不了
看見你背影來到
Не
могу
вынести,
когда
вижу,
как
ты
уходишь,
寫下我
度秒如年難挨的離騷
И
пишу
тебе
эти
строки,
как
мучительные
элегии
разлуки.
就算整個世界被寂寞綁票
Даже
если
весь
мир
будет
окутан
одиночеством,
最後誰也都蒼老
Никто
не
сможет
избежать
старости,
寫下我
時間和琴聲交錯的城堡
И
я
записываю
в
своем
замке
время,
переплетённое
с
музыкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳青峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.