蘇打綠 - 我很醜可是我很溫柔 (sodagreen in summer) - перевод текста песни на немецкий

我很醜可是我很溫柔 (sodagreen in summer) - 蘇打綠перевод на немецкий




我很醜可是我很溫柔 (sodagreen in summer)
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft (Sodagreen im Sommer)
每一個晚上 在夢的曠野 我是驕傲的巨人
Jede Nacht, in der Wildnis der Träume, bin ich ein stolzer Riese.
每一個早晨 在浴室鏡子前
Jeden Morgen, vor dem Badezimmerspiegel,
卻發現自己活在剃刀邊緣
entdecke ich jedoch, dass ich am Rande des Rasiermessers lebe.
在鋼筋水泥的叢林裡
Im Dschungel aus Stahl und Beton,
在呼來喚去的生涯裡
im Leben des Herbeirufens und Wegschickens,
計算著夢想和現實之間的差距
berechne ich die Distanz zwischen Traum und Wirklichkeit.
我很醜 可是我很溫柔
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft.
外表冷漠 內心狂熱 那就是我
Äußerlich kalt, innerlich leidenschaftlich, das bin ich.
我很醜 可是我有音樂和啤酒
Ich bin hässlich, aber ich habe Musik und Bier.
一點卑微 一點懦弱 可是從不退縮
Ein bisschen demütig, ein bisschen feige, aber ich weiche nie zurück.
每一個早晨 在都市的邊緣 我是孤獨的假面
Jeden Morgen, am Rande der Stadt, bin ich eine einsame Maske.
每一個晚上 在音樂的曠野
Jede Nacht, in der Wildnis der Musik,
卻變成狂熱嘶吼的巨人
werde ich jedoch zu einem leidenschaftlich brüllenden Riesen.
在一望無際的舞台上
Auf der endlosen Bühne,
在不被瞭解的另一面
auf der unverstandenen anderen Seite,
發射出生活和自我的尊嚴
sende ich die Würde des Lebens und des Selbst aus.
我很醜 可是我很溫柔
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft.
白天黯淡 夜晚不朽 那就是我
Tagsüber unscheinbar, nachts unsterblich, das bin ich.
我很醜 可是我有音樂和啤酒
Ich bin hässlich, aber ich habe Musik und Bier.
有時激昂 有時低首 非常善於等候
Manchmal stürmisch, manchmal gesenkten Hauptes, sehr gut im Warten.
我很醜 可是我很溫柔
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft.
外表冷漠 內心狂熱 那就是我
Äußerlich kalt, innerlich leidenschaftlich, das bin ich.
我很醜 可是我有音樂和啤酒
Ich bin hässlich, aber ich habe Musik und Bier.
一點卑微 一點懦弱 可是從不退縮
Ein bisschen demütig, ein bisschen feige, aber ich weiche nie zurück.





Авторы: Kay Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.