Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
擔心 (sodagreen in summer)
Worry (sodagreen in summer)
我的你
總是遲疑
連吻別也要隔著玻璃
My
you,
always
hesitant,
even
a
goodbye
kiss
through
the
glass
我的你
在我指縫間遠離去
My
you,
slipping
away
between
my
fingers
這城市太過擁擠
滿座的愛情電影
This
city's
too
crowded,
full
of
love
stories
on
screen
我用力推不開回憶
I
can't
push
away
the
memories
擔心
你的單心
怕你將我想起
Worried,
about
your
single
heart,
afraid
you'll
remember
me
在那微寒的夜
寂寞來尋
最好是屏住你的呼吸
In
that
slightly
chilly
night,
loneliness
comes
searching,
it's
best
to
hold
your
breath
哦
擔心
我的單心
你就這樣放心
Oh,
worried,
about
my
single
heart,
you're
so
carefree
我卻如此願意
竟然願意
But
I'm
so
willing,
unexpectedly
willing
用白天
用黑夜
用思念
擁著你
To
use
the
day,
use
the
night,
use
longing,
to
embrace
you
這城市太過擁擠
滿座的愛情電影
This
city's
too
crowded,
full
of
love
stories
on
screen
我用力推不開回憶
I
can't
push
away
the
memories
擔心
你的單心
怕你將我想起
Worried,
about
your
single
heart,
afraid
you'll
remember
me
在那微寒的夜
寂寞來尋
最好是屏住你的呼吸
In
that
slightly
chilly
night,
loneliness
comes
searching,
it's
best
to
hold
your
breath
哦
擔心
我的單心
你就這樣放心
Oh,
worried,
about
my
single
heart,
you're
so
carefree
我卻如此願意
竟然願意
But
I'm
so
willing,
unexpectedly
willing
用白天
用黑夜
用思念
擁著你
To
use
the
day,
use
the
night,
use
longing,
to
embrace
you
擔心
你的單心
怕你將我想起
Worried,
about
your
single
heart,
afraid
you'll
remember
me
在那微寒的夜
寂寞來尋
最好是屏住你的呼吸
In
that
slightly
chilly
night,
loneliness
comes
searching,
it's
best
to
hold
your
breath
哦
擔心
我的單心
你就這樣放心
Oh,
worried,
about
my
single
heart,
you're
so
carefree
我卻如此願意
竟然願意
But
I'm
so
willing,
unexpectedly
willing
用白天
用黑夜
用思念
擁著你
To
use
the
day,
use
the
night,
use
longing,
to
embrace
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梁文褔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.