Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無狀態 (sodagreen in summer)
Stateless (sodagreen in summer)
我喜歡永恆的短暫
I
love
the
fleeting
eternity
化主動為被動的昏暗
Turning
initiative
into
passive
dimness
所有公允的景觀之中
我都不存在
In
all
the
fair
landscapes,
I
don't
exist
我喜歡邂逅的對白
I
love
the
dialogue
of
chance
encounters
抹有某部電影的光采
Without
the
glamour
of
some
movie
你要我給的
應該也如此的
What
you
want
from
me
should
also
be
like
this
不要把美好的故事留下來
Don't
let
the
beautiful
stories
linger
不去制約
被制約
沒有習慣
Not
to
restrict,
be
restricted,
have
no
habits
我喜歡獨白勝過眾人的綵排
I
prefer
monologues
to
everyone's
rehearsals
不要讓眼淚成為生活的客串
Don't
let
tears
be
a
cameo
in
life
不去制約
被制約
等待遺憾
Not
to
restrict,
be
restricted,
wait
for
regret
我酷嗜孤獨的愛
I
crave
a
solitary
love
我喜歡永恆的短暫
I
love
the
fleeting
eternity
化主動為被動的昏暗
Turning
initiative
into
passive
dimness
所有公允的景觀之中
我都不存在
In
all
the
fair
landscapes,
I
don't
exist
我喜歡邂逅的對白
I
love
the
dialogue
of
chance
encounters
抹有某部電影的光采
Without
the
glamour
of
some
movie
你要我給的
應該也如此的
What
you
want
from
me
should
also
be
like
this
不要把美好的故事留下來
Don't
let
the
beautiful
stories
linger
不去制約
被制約
沒有習慣
Not
to
restrict,
be
restricted,
have
no
habits
我喜歡獨白勝過眾人的綵排
I
prefer
monologues
to
everyone's
rehearsals
不要讓眼淚成為生活的客串
Don't
let
tears
be
a
cameo
in
life
不去制約
被制約
等待遺憾
Not
to
restrict,
be
restricted,
wait
for
regret
我酷嗜倔強的愛
I
crave
a
stubborn
love
不要把美好的故事留下來
Don't
let
the
beautiful
stories
linger
不去制約
被制約
沒有習慣
Not
to
restrict,
be
restricted,
have
no
habits
我喜歡獨白勝過眾人的綵排
I
prefer
monologues
to
everyone's
rehearsals
不要讓眼淚成為生活的客串
Don't
let
tears
be
a
cameo
in
life
不去制約
被制約
等待遺憾
Not
to
restrict,
be
restricted,
wait
for
regret
我酷嗜倔強的愛
I
crave
a
stubborn
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: An Pu Jiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.