Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
they
used
to
hearin'
me
Sie
sagen,
sie
hören
mir
zu,
Vent
on
a
beat
for
real
wie
ich
mich
auf
einem
Beat
auslasse,
ganz
ehrlich,
But
I
don't
think
they
be
hearin
me
aber
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mir
wirklich
zuhören,
Vent
on
a
beat
for
real
wie
ich
mich
auf
einem
Beat
auslasse,
ganz
ehrlich,
So
I'm
bouta
just
vent
on
a
beat
for
real
also
werde
ich
mich
jetzt
einfach
auf
einem
Beat
auslassen,
ganz
ehrlich.
It's
OakBaby,
but
to
my
peoples,
I'm
still
just
BJ
ich
bin
OakBaby,
aber
für
meine
Leute
bin
ich
immer
noch
nur
BJ,
The
same
nigga
that
I
been
derselbe
Typ,
der
ich
immer
war,
Since
way
back
to
my
first
B-Day
seit
meinem
allerersten
Geburtstag.
The
same
nigga
that
I
been
Derselbe
Typ,
der
ich
immer
war,
Since
like
my
first
day
of
pre-K
seit
meinem
ersten
Tag
im
Kindergarten.
Can't
nobody
say
I
changed
Niemand
kann
sagen,
dass
ich
mich
verändert
habe,
Nigga,
don't
believe
the
he
say,
she
say
Junge,
glaub
nicht,
was
die
Leute
so
erzählen.
If
I
cut
a
nigga
off
Wenn
ich
einen
Typen
abschneide,
That
mean
that
I
peeped
how
they
movin'
dann
weil
ich
gemerkt
habe,
wie
er
sich
verhält.
If
I
cut
a
bitch
off
Wenn
ich
eine
Schlampe
abschneide,
That
mean
we
was
no
longer
groovin'
dann
weil
wir
nicht
mehr
harmonierten.
I
cut
all
my
day
ones
off
Ich
habe
alle
meine
alten
Freunde
abgeschnitten,
Cause
their
loyalty
was
disproven
weil
ihre
Loyalität
nicht
mehr
gegeben
war.
I
ain't
never
lost
no
sleep
'bout
it
Ich
habe
deswegen
nie
eine
schlaflose
Nacht
gehabt,
My
nigga
trust
me,
I'm
coolin'
mein
Lieber,
glaub
mir,
mir
geht
es
gut.
Still
solo
dolo
in
my
city,
but
also
still
alive
Immer
noch
allein
in
meiner
Stadt,
aber
immer
noch
am
Leben.
I
done
put
in
hella
hours
Ich
habe
verdammt
viele
Stunden
reingesteckt,
Now
y'all
about
to
see
me
thrive
jetzt
werdet
ihr
sehen,
wie
ich
aufblühe.
Let
a
nigga
try
and
get
in
my
way
Wenn
ein
Typ
versucht,
mir
in
den
Weg
zu
kommen,
Give
him
the
count
to
five
gebe
ich
ihm
Zeit
bis
fünf
zu
zählen,
Put
five
shots
in
him
jage
ihm
fünf
Kugeln
rein.
Bitch,
you
gon'
see
the
news
on
DomisLive
Schlampe,
du
wirst
die
Nachrichten
auf
DomisLive
sehen.
Since
like
17,
I
been
dyin'
in
all
my
nightmares
Seit
ich
17
bin,
sterbe
ich
in
all
meinen
Albträumen.
Wakin'
up,
I'm
shakin'
Ich
wache
auf
und
zittere,
Askin'
questions
to
the
man
that's
upstairs
stelle
Fragen
an
den
Mann
da
oben.
I
know
he
gave
me
his
toughest
battles
Ich
weiß,
er
hat
mir
seine
härtesten
Kämpfe
gegeben,
Cause
my
momma
raised
a
soldier
weil
meine
Mutter
einen
Soldaten
großgezogen
hat,
But
it's
startin'
to
add
up,
nigga
aber
es
summiert
sich
langsam,
Junge,
It's
too
much
stress
laid
on
my
shoulders
es
ist
zu
viel
Stress
auf
meinen
Schultern.
I
said
I
haven't
changed
Ich
sagte,
ich
habe
mich
nicht
verändert,
But
that
don't
mean
I
can't
evolve
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
mich
nicht
weiterentwickeln
kann.
I
be
thinkin'
bout
the
old
days
Ich
denke
über
die
alten
Zeiten
nach,
Man,
back
then
I
wasn't
as
calm
Mann,
damals
war
ich
nicht
so
ruhig.
Young,
hot-headed
jit
Ein
junger,
hitzköpfiger
Kerl,
If
I
got
mad,
I
blew
up
like
a
bomb
wenn
ich
wütend
wurde,
explodierte
ich
wie
eine
Bombe.
Never
tolerated
none
Habe
nie
etwas
toleriert,
Shit,
you
could
ask
my
fuckin'
mom
Scheiße,
frag
meine
verdammte
Mutter.
I
know
she's
still
disappointed
Ich
weiß,
dass
sie
immer
noch
enttäuscht
ist
In
some
decisions
that
I've
made
von
einigen
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe.
She
got
hella
calls
from
school
about
me
Sie
hat
viele
Anrufe
von
der
Schule
wegen
mir
bekommen,
But
I
ain't
care
about
no
grades
aber
Noten
waren
mir
egal.
I
was
on
the
grind
without
no
job
Ich
war
auf
dem
Weg
nach
oben,
ohne
einen
Job,
And
they
could
see
that
we
was
paid
und
sie
konnten
sehen,
dass
wir
Geld
hatten.
I'm
still
sorry
bout
them
late
nights
Es
tut
mir
immer
noch
leid
wegen
der
späten
Nächte,
I
had
her
waitin'
and
afraid
ich
ließ
sie
warten
und
Angst
haben.
But
on
some
real
shit
Aber
mal
ganz
ehrlich,
The
money
was
never
worth
all
the
losses
das
Geld
war
nie
all
die
Verluste
wert.
Gio
gone
and
can't
come
back
Gio
ist
weg
und
kommt
nicht
zurück,
That
shit
be
havin'
me
cryin'
like
a
faucet
das
bringt
mich
zum
Heulen
wie
ein
Wasserhahn.
I
was
ready
to
crash
out
Ich
war
bereit
auszurasten,
Kill
them
niggas
and
all
they
bosses
diese
Typen
und
all
ihre
Bosse
umzubringen,
But
the
police
found
'em
first
aber
die
Polizei
hat
sie
zuerst
gefunden,
I
guess
God
really
do
be
watchin'
ich
schätze,
Gott
passt
wirklich
auf.
I
ain't
gon'
lie
though
Ich
will
aber
nicht
lügen,
Lately,
I
been
questionin'
all
my
morals
in
letzter
Zeit
habe
ich
all
meine
Moralvorstellungen
in
Frage
gestellt.
I
can't
turn
the
other
cheek
Ich
kann
nicht
die
andere
Wange
hinhalten,
Nah,
I'm
gon'
handle
all
my
quarrels
nein,
ich
werde
all
meine
Streitigkeiten
klären.
And
I
don't
play
by
my
respect
nigga
Und
ich
spiele
nicht
mit
meinem
Respekt,
Junge,
You
better
give
me
all
my
laurels
du
solltest
mir
all
meine
Lorbeeren
geben.
I
would
die
about
this
shit
Ich
würde
für
diese
Scheiße
sterben,
So
nigga
get
to
paintin'
all
the
murals
also,
Junge,
fang
an,
all
die
Wandbilder
zu
malen.
Always
said
to
myself
Ich
habe
mir
immer
gesagt,
That
I
would
never
hit
no
woman
dass
ich
niemals
eine
Frau
schlagen
würde,
But
let
a
bitch
touch
my
momma,
sister,
cousins,
aber
wenn
eine
Schlampe
meine
Mutter,
Schwester,
Cousinen
Or
my
woman
oder
meine
Frau
anfasst,
And
I'ma
drag
her
through
a
ditch
dann
werde
ich
sie
durch
einen
Graben
ziehen
And
give
that
hoe
a
fuckin'
whoopin'
und
dieser
Hure
eine
verdammte
Tracht
Prügel
verpassen.
Don't
be
mad,
I'm
bein'
honest
Sei
nicht
sauer,
ich
bin
ehrlich,
And
if
you
say
you
wouldn't,
then
you
woofin'
und
wenn
du
sagst,
du
würdest
es
nicht
tun,
dann
bellst
du
nur.
I
ain't
gon'
never
lie
Ich
werde
niemals
lügen
And
say
that
I
ain't
never
took
no
L's
und
sagen,
dass
ich
nie
Niederlagen
erlebt
habe.
But
when
I
did,
I
bounced
back
Aber
wenn
ich
es
tat,
bin
ich
wieder
aufgestanden,
I
guess
Big
Sean
done
taught
us
well
ich
schätze,
Big
Sean
hat
uns
gut
gelehrt.
After
that
one
sitchy
Nach
dieser
einen
Situation,
That
one
nigga
blocked
me
before
he
made
his
post
hat
mich
dieser
eine
Typ
blockiert,
bevor
er
seinen
Post
gemacht
hat.
I
ain't
gon'
give
his
name
the
light
of
day
Ich
werde
seinem
Namen
keine
Beachtung
schenken,
Because
I'm
knowin'
that
he
knows
weil
ich
weiß,
dass
er
es
weiß.
That
shit
to
me
was
silly
though
Das
war
für
mich
aber
albern,
Cause
why
you
gotta
hide
warum
musst
du
dich
verstecken?
Woofin'
behind
a
screen
Hinter
einem
Bildschirm
bellen,
But
when
you
see
me,
now
you
blind
aber
wenn
du
mich
siehst,
bist
du
plötzlich
blind.
I'm
still
in
the
same
crib
nigga,
Ich
bin
immer
noch
in
derselben
Bude,
Junge,
I
was
never
hard
to
find
ich
war
nie
schwer
zu
finden.
But
the
whips
surely
done
changed
Aber
die
Autos
haben
sich
sicherlich
verändert,
So
they
won't
know
it
if
I
slide
damit
sie
es
nicht
wissen,
wenn
ich
vorbeifahre.
But
I'm
a
changed
man
now
Aber
ich
bin
jetzt
ein
veränderter
Mann,
I
told
gang
to
stand
down
ich
habe
der
Gang
gesagt,
sie
sollen
sich
zurückhalten.
I
ain't
worried
bout
lil'
beef
no
more
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
um
kleinen
Streit,
I'm
tryin'
to
buy
some
land
now
ich
versuche
jetzt,
etwas
Land
zu
kaufen.
Stay
in
my
lane
and
stack
my
paper
more
Bleibe
auf
meiner
Spur
und
staple
mein
Geld
mehr,
I'm
bout
my
brands
now
mir
geht
es
jetzt
um
meine
Marken.
Fashionably
late,
of
course
Modisch
spät,
natürlich,
Cause
my
fashion
gotta
stand
out
weil
meine
Mode
auffallen
muss.
I'll
never
beg
nobody
for
support
Ich
werde
niemals
jemanden
um
Unterstützung
anbetteln,
I'll
find
it
on
my
own
ich
werde
sie
selbst
finden.
I
have
always
made
music
for
myself
Ich
habe
immer
Musik
für
mich
selbst
gemacht,
And
for
myself
alone
und
nur
für
mich
allein.
If
you
relate
to
it
or
catch
a
vibe
Wenn
du
dich
damit
identifizieren
kannst
oder
einen
Vibe
spürst,
Then
fuck
it,
you
can
ride
along
dann
scheiß
drauf,
du
kannst
mitfahren.
But
either
get
on
the
train
or
get
out
the
way
Aber
steig
entweder
in
den
Zug
ein
oder
geh
aus
dem
Weg,
Cause
it
won't
stop
for
none
denn
er
wird
für
niemanden
anhalten.
Shoutout
UKG
bitch,
uKno
Gang
Shoutout
UKG
Schlampe,
uKno
Gang,
Yeah,
that's
my
gang
for
life
ja,
das
ist
meine
Gang
fürs
Leben.
They
the
only
reason
that
I
done
Sie
sind
der
einzige
Grund,
warum
ich
Left
behind
that
gangsta
life
dieses
Gangsterleben
hinter
mir
gelassen
habe.
TrAP
stars
keep
me
hungry
TrAP-Stars
halten
mich
hungrig,
So
if
I'm
eatin',
then
they
eatin'
twice
also,
wenn
ich
esse,
dann
essen
sie
doppelt.
I'ma
make
it
out
the
slums
for
them
Ich
werde
es
für
sie
aus
den
Slums
schaffen,
I
put
that
on
my
fuckin'
life
das
schwöre
ich
bei
meinem
verdammten
Leben.
Fuck
you
sayin',
nigga
Was
redest
du,
Junge?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendon Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.