Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaya (Interlude)
Zaya (Zwischenspiel)
I
done
wrote
and
rewrote
this
song
a
bunch
of
different
ways
Ich
habe
dieses
Lied
auf
viele
verschiedene
Arten
geschrieben
und
umgeschrieben
On
a
bunch
of
different
beats
but
none
of
them
felt
right
so
Auf
vielen
verschiedenen
Beats,
aber
keiner
davon
fühlte
sich
richtig
an,
also
I'ma
just
talk
and
if
it
rhyme
it
rhyme
and
if
it
don't
it
don't,
fuck
it
Ich
werde
einfach
reden,
und
wenn
es
sich
reimt,
reimt
es
sich,
und
wenn
nicht,
dann
nicht,
scheiß
drauf
I
don't
really
know
how
to
make
a
love
song
that
sound
good
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
man
einen
Liebessong
macht,
der
gut
klingt
All
my
old
relations
toxic
I
was
stuck
in
my
childhood
Alle
meine
alten
Beziehungen
waren
toxisch,
ich
steckte
in
meiner
Kindheit
fest
My
mentals
getting
stronger
I'm
thinking
hopefully
this
time
should
Meine
Psyche
wird
stärker,
ich
denke,
hoffentlich
wird
es
dieses
Mal
besser
Be
better
and
long
lasting
throughout
both
of
our
live
hoods
Und
langanhaltend
für
unser
beider
Leben
Ring
ring
ring,
baby
pick
up
the
phone
Klingelingeling,
Baby,
nimm
das
Telefon
ab
Nice
to
meet
you
I'm
your
future
calling
I
heard
you
alone
Schön,
dich
kennenzulernen,
ich
bin
deine
Zukunft,
die
anruft,
ich
habe
gehört,
du
bist
allein
I
don't
care
about
how
far
you
live
girl
you
can
get
flown
Es
ist
mir
egal,
wie
weit
du
wohnst,
Mädchen,
du
kannst
eingeflogen
werden
I
don't
care
about
no
body
counts
cause
baby
we
grown
Mir
sind
keine
Körperzahlen
wichtig,
denn
Baby,
wir
sind
erwachsen
I
had
seen
her
on
the
internet,
gave
her
a
follow
Ich
hatte
sie
im
Internet
gesehen,
habe
ihr
gefolgt
She
followed
back
and
that
was
that
but
we
ain't
speak
for
a
while
Sie
folgte
zurück
und
das
war's,
aber
wir
haben
eine
Weile
nicht
gesprochen
A
while
later
we
was
talking
about
some
new
music
and
DM's
Eine
Weile
später
sprachen
wir
über
neue
Musik
und
DMs
I
was
thinking
to
myself
that
I'ma
make
her
my
BM
Ich
dachte
mir,
dass
ich
sie
zu
meiner
BM
machen
werde
So
we
was
just
texting
for
real,
Also
haben
wir
nur
wirklich
getextet,
And
then
that
turned
into
sending
voice
messages
Und
dann
wurde
daraus,
dass
wir
uns
Sprachnachrichten
schickten
And
voice
messages
turned
into
facetimes
Und
Sprachnachrichten
wurden
zu
Facetimes
And
we
was
really
feeling
each
other
on
a
different
type
of
level
Und
wir
haben
uns
wirklich
auf
einer
anderen
Ebene
gefühlt
We
was
up
late
on
facetime,
we
was
looking
at
some
flights
Wir
waren
spät
auf
Facetime,
wir
haben
uns
Flüge
angesehen
Thinking
about
what
I
gotta
do
to
get
you
here
for
a
few
nights
Ich
dachte
darüber
nach,
was
ich
tun
muss,
um
dich
für
ein
paar
Nächte
hierher
zu
bekommen
I
could
take
you
to
see
sights,
hope
you
ain't
scared
of
heights
Ich
könnte
dich
zu
Sehenswürdigkeiten
bringen,
hoffe,
du
hast
keine
Höhenangst
We
could
cut
out
the
lights,
girl
I
swear
I
don't
bite
Wir
könnten
das
Licht
ausmachen,
Mädchen,
ich
schwöre,
ich
beiße
nicht
But
we
was
both
broke
so
of
course
we
couldn't
afford
no
plane
ticket
Aber
wir
waren
beide
pleite,
also
konnten
wir
uns
natürlich
kein
Flugticket
leisten
So
I
got
her
a
Greyhound
ticket
for
like
$50
Also
habe
ich
ihr
ein
Greyhound-Ticket
für
etwa
50
Dollar
besorgt
Then
she
packing
her
bags
to
come
see
me
Dann
packt
sie
ihre
Koffer,
um
mich
zu
besuchen
And
I'm
looking
for
some
B&B's
so
we
can
have
some
privacy
Und
ich
suche
nach
einigen
B&Bs,
damit
wir
etwas
Privatsphäre
haben
können
But
we
ain't
check
the
weather
at
all
so
Aber
wir
haben
überhaupt
nicht
auf
das
Wetter
geachtet
She
was
getting
on
a
bus
in
Texas
coming
towards
a
snowstorm
in
Minneapolis
Sie
stieg
in
Texas
in
einen
Bus
und
fuhr
auf
einen
Schneesturm
in
Minneapolis
zu
The
connecting
bus
ended
up
getting
cancelled
Der
Anschlussbus
wurde
schließlich
gestrichen
She
had
got
stuck
in
Kansas
City
Sie
blieb
in
Kansas
City
stecken
So
I
had
to
get
her
an
emergency
ticket
back
to
Texas
Also
musste
ich
ihr
ein
Notfallticket
zurück
nach
Texas
besorgen
We
ended
up
having
her
waste
two
days
on
the
bus
for
no
reason
Wir
haben
sie
am
Ende
zwei
Tage
umsonst
im
Bus
verschwenden
lassen
But
that's
how
I
knew
she
was
the
one
Aber
so
wusste
ich,
dass
sie
die
Richtige
ist
So
then
we
was
stacking,
saving
money
trying
to
get
me
toTexas
instead
Also
haben
wir
dann
gespart,
versucht,
Geld
zu
sparen,
um
mich
stattdessen
nach
Texas
zu
bringen
Ended
up
buying
another
Greyhound
ticket,
got
on
the
bus
and
that
shit
was
hell
Habe
am
Ende
ein
weiteres
Greyhound-Ticket
gekauft,
bin
in
den
Bus
gestiegen
und
das
war
die
Hölle
I
don't
know
how
she
did
it
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
das
gemacht
hat
But
the
bus
ended
up
being
late
to
Dallas
Aber
der
Bus
kam
schließlich
zu
spät
in
Dallas
an
So
I
missed
the
connect
to
San
Antonio
Also
habe
ich
die
Verbindung
nach
San
Antonio
verpasst
So
she
had
to
drive
four
hours
to
come
and
get
me
and
I
drove
back
Also
musste
sie
vier
Stunden
fahren,
um
mich
abzuholen,
und
ich
bin
zurückgefahren
She
the
one
for
sure
Sie
ist
sicher
die
Richtige
Got
some
Whataburger,
ate
and
then
went
to
the
B&B
Haben
uns
etwas
Whataburger
geholt,
gegessen
und
sind
dann
zum
B&B
gegangen
Tossed
her
ass
right
on
that
bed,
kissing
her
was
heavenly
Habe
sie
direkt
auf
das
Bett
geworfen,
sie
zu
küssen
war
himmlisch
I
was
out
there
for
a
week,
but
it
felt
like
some
months
Ich
war
eine
Woche
dort,
aber
es
fühlte
sich
an
wie
ein
paar
Monate
I
ain't
never
been
no
simp,
but
damn
for
her
I'm
a
munch
Ich
war
noch
nie
ein
Simp,
aber
verdammt,
für
sie
bin
ich
ein
Munch
So
then
on
the
way
back
home,
I
get
to
Dallas
again
and
they
up
and
cancelled
the
connect
bus
Auf
dem
Weg
nach
Hause
komme
ich
also
wieder
in
Dallas
an
und
sie
haben
den
Anschlussbus
gestrichen
So
I
had
to
get
a
telly
for
the
night
and
book
an
emergency
flight
back
home
in
the
morning
Also
musste
ich
mir
für
die
Nacht
ein
Hotelzimmer
nehmen
und
am
Morgen
einen
Notfallflug
nach
Hause
buchen
I
told
her
we
ain't
never
taking
no
damn
bus
again
Ich
sagte
ihr,
dass
wir
nie
wieder
einen
verdammten
Bus
nehmen
werden
About
a
month
went
by
and
I
flew
out
there
to
see
her
again
Etwa
ein
Monat
verging
und
ich
flog
wieder
raus,
um
sie
zu
sehen
Got
a
different
B&B
this
time,
we
went
to
Six
Flags,
went
swimming
Habe
dieses
Mal
ein
anderes
B&B
bekommen,
wir
waren
in
Six
Flags,
sind
schwimmen
gegangen
Ate
good
ass
food
and
it
was
worth
every
second
Haben
verdammt
gut
gegessen
und
es
war
jede
Sekunde
wert
Now
she
moving
in
with
me
and
my
peoples
till
we
get
on
our
feet
for
real
Jetzt
zieht
sie
bei
mir
und
meinen
Leuten
ein,
bis
wir
wirklich
auf
eigenen
Füßen
stehen
She
love
me
while
I'm
broke,
that's
how
I
know
that
it's
real
Sie
liebt
mich,
während
ich
pleite
bin,
so
weiß
ich,
dass
es
echt
ist
Promise
to
show
her
the
world,
when
I
get
my
first
mill
Ich
verspreche,
ihr
die
Welt
zu
zeigen,
wenn
ich
meine
erste
Million
habe
Just
love
me
during
the
struggle,
just
hug
me
while
we
both
hustle
Liebe
mich
einfach
während
des
Kampfes,
umarme
mich
einfach,
während
wir
uns
beide
abrackern
And
I'll
be
there
for
you
even
if
we
fighting
and
tussle
Und
ich
werde
für
dich
da
sein,
auch
wenn
wir
uns
streiten
und
raufen
Ring
ring
ring,
baby
pick
up
the
phone
Klingelingeling,
Baby,
nimm
das
Telefon
ab
Nice
to
see
you,
I'm
your
nigga,
you
no
longer
alone
Schön,
dich
zu
sehen,
ich
bin
dein
Nigga,
du
bist
nicht
mehr
allein
I
don't
care
about
how
far
you
lived
girl
that's
in
the
past
Es
ist
mir
egal,
wie
weit
du
gewohnt
hast,
Mädchen,
das
ist
Vergangenheit
I
don't
care
about
nobody
count
cause
now
I'm
your
last
Mir
ist
keine
Körperzahl
wichtig,
denn
jetzt
bin
ich
dein
Letzter
I
know
I
did
more
talking
than
rapping
Ich
weiß,
ich
habe
mehr
geredet
als
gerappt
But
I
didn't
know
how
else
to
get
how
I
feel
across
in
an
authentic
way
for
real
Aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
meine
Gefühle
auf
authentische
Weise
rüberbringen
sollte,
wirklich
But
I
love
you,
I
wanna
be
around
you
forever
Aber
ich
liebe
dich,
ich
möchte
für
immer
in
deiner
Nähe
sein
I
love
your
presence,
I
love
your
voice,
your
style,
your
hair,
your
eyes,
your
lips
Ich
liebe
deine
Gegenwart,
ich
liebe
deine
Stimme,
deinen
Stil,
deine
Haare,
deine
Augen,
deine
Lippen
Your
everything,
cause
you
my
everything
Dein
Alles,
denn
du
bist
mein
Ein
und
Alles
You
the
reason
this
album
not
a
suicide
note,
thank
you
Du
bist
der
Grund,
warum
dieses
Album
kein
Abschiedsbrief
ist,
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendon Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.