Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast No Shadow (Remastered)
Не отбрасывая тени (Ремастеринг)
Here's
a
thought
for
every
man
Вот
мысль
для
каждого
мужчины,
Who
tries
to
understand
what
is
in
his
hands
Кто
пытается
понять,
что
в
его
руках.
He
walks
along
the
open
road
of
Love
& Life
surviving
if
he
can
Он
идет
по
открытой
дороге
Любви
и
Жизни,
выживая,
если
может.
Bound
with
all
the
weight
of
all
the
words
he
tried
to
say
Связанный
тяжестью
всех
слов,
что
пытался
сказать,
Chained
to
all
the
places
that
he
never
wished
to
say
Прикованный
к
местам,
о
которых
никогда
не
хотел
говорить.
Bound
with
all
the
weight
of
all
the
words
he
tried
to
say
Связанный
тяжестью
всех
слов,
что
пытался
сказать,
And
as
faced
the
sun
he
cast
no
shadow
И,
встречая
солнце,
он
не
отбрасывал
тени.
As
they
took
his
soul
they
stole
his
pride
Когда
они
забрали
его
душу,
они
украли
его
гордость.
As
they
took
his
soul
they
stole
his
pride
Когда
они
забрали
его
душу,
они
украли
его
гордость.
As
they
took
his
soul
they
stole
his
pride
Когда
они
забрали
его
душу,
они
украли
его
гордость.
Here's
a
thought
for
every
man
Вот
мысль
для
каждого
мужчины,
Who
tries
to
understand
what
is
in
his
hands
Кто
пытается
понять,
что
в
его
руках.
He
walks
along
the
open
road
of
Love
& Life
surviving
if
he
can
Он
идет
по
открытой
дороге
Любви
и
Жизни,
выживая,
если
может.
Bound
with
all
the
weight
of
all
the
words
he
tried
to
say
Связанный
тяжестью
всех
слов,
что
пытался
сказать,
Chained
to
all
the
places
that
he
never
wished
to
say
Прикованный
к
местам,
о
которых
никогда
не
хотел
говорить.
Bound
with
all
the
weight
of
all
the
words
he
tried
to
say
Связанный
тяжестью
всех
слов,
что
пытался
сказать,
And
as
faced
the
sun
he
cast
no
shadow
И,
встречая
солнце,
он
не
отбрасывал
тени.
As
they
took
his
soul
they
stole
his
pride
Когда
они
забрали
его
душу,
они
украли
его
гордость.
As
they
took
his
soul
they
stole
his
pride
Когда
они
забрали
его
душу,
они
украли
его
гордость.
As
they
took
his
soul
they
stole
his
pride
Когда
они
забрали
его
душу,
они
украли
его
гордость.
And
as
he
faced
the
sun
he
cast
no
shadow
И,
встречая
солнце,
он
не
отбрасывал
тени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GALLAGHER NOEL THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.