Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Yer Wanna Be a Spaceman? (live at Manchester Academy)
Хочешь стать космонавтом? (живое выступление в Manchester Academy)
I
haven't
seen
your
face
round,
since
I
was
a
kid
Я
не
видел
твоего
лица
с
детства,
You're
bringing
back
those
memories
of
the
thing
that
we
did
Ты
возвращаешь
те
воспоминания
о
том,
что
мы
делали.
You're
hangin'
round
and
climbing
trees
pretending
to
fly
Ты
бродишь
вокруг
и
лазаешь
по
деревьям,
притворяясь,
что
летаешь.
D'yer
wanna
be
a
spaceman
and
live
in
the
sky
Хочешь
стать
космонавтом
и
жить
в
небе?
You
got
how
many
bills
to
pay
and
how
many
kids
У
тебя
сколько
счетов
оплачивать
и
сколько
детей?
And
you
forgot
about
the
things
that
we
did
И
ты
забыла
о
том,
что
мы
делали.
The
town
where
we're
living
has
made
you
a
man
Город,
где
мы
живем,
сделал
тебя
взрослой.
And
all
of
your
dreams
are
washed
in
the
sand
И
все
твои
мечты
смыты
в
песок.
Well
it's
alright
it's
alright
Ну,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
are
you
and
me
to
say,
what's
wrong
and
what's
right
Кто
мы
такие,
чтобы
говорить,
что
правильно,
а
что
нет?
Do
you
still
feel
like
me?
We
sit
down
here
and
we
shall
see
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Мы
сядем
здесь,
и
мы
увидим.
We
can
talk
and
find
common
ground
and
we
can
just
forget
Мы
можем
поговорить
и
найти
общий
язык,
и
мы
можем
просто
забыть
About
feeling
down
we
can
just
forget
about
life
in
this
town
О
том,
что
нам
грустно,
мы
можем
просто
забыть
о
жизни
в
этом
городе.
It's
funny
how
your
dreams
change
as
you're
growing
old
Забавно,
как
меняются
твои
мечты,
когда
ты
становишься
старше.
You
don't
wanna
be
no
spaceman
Ты
не
хочешь
быть
космонавтом.
You
just
want
gold
dream
stealers
are
lying
in
wait
Ты
просто
хочешь
золота.
Похитители
мечтаний
ждут
в
засаде.
But
if
you
wanna
be
a
spaceman,
it's
still
not
too
late
Но
если
ты
хочешь
стать
космонавтом,
еще
не
слишком
поздно.
Well
it's
alright
it's
alright
Ну,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
are
you
and
me
to
say,
what's
wrong
and
what's
right
Кто
мы
такие,
чтобы
говорить,
что
правильно,
а
что
нет?
Do
you
still
feel
like
me?
We
sit
down
here
and
we
shall
see
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Мы
сядем
здесь,
и
мы
увидим.
We
can
talk
and
find
common
ground
and
we
can
just
forget
Мы
можем
поговорить
и
найти
общий
язык,
и
мы
можем
просто
забыть
About
feeling
down
we
can
just
forget
about
life
in
this
town
О
том,
что
нам
грустно,
мы
можем
просто
забыть
о
жизни
в
этом
городе.
It's
funny
how
your
dreams
change
as
you're
growing
old
Забавно,
как
меняются
твои
мечты,
когда
ты
становишься
старше.
You
don't
wanna
be
no
spaceman
Ты
не
хочешь
быть
космонавтом.
You
just
want
gold
dream
stealers
are
lying
in
wait
Ты
просто
хочешь
золота.
Похитители
мечтаний
ждут
в
засаде.
But
if
you
wanna
be
a
spaceman,
it's
still
not
too
late
Но
если
ты
хочешь
стать
космонавтом,
еще
не
слишком
поздно.
Well
it's
alright,
it's
alright
Ну,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
are
you
and
me
to
say,
what's
wrong
and
what's
right
Кто
мы
такие,
чтобы
говорить,
что
правильно,
а
что
нет?
Do
you
still
feel
like
me?
We
sit
down
here
and
we
shall
see
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Мы
сядем
здесь,
и
мы
увидим.
We
can
talk
and
find
common
ground
and
we
can
just
forget
Мы
можем
поговорить
и
найти
общий
язык,
и
мы
можем
просто
забыть
About
feeling
downa
we
can
just
forget
about
life
in
this
town
О
том,
что
нам
грустно,
мы
можем
просто
забыть
о
жизни
в
этом
городе.
Published
by
Опубликовано:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOEL GALLAGHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.