Oasis - Go Let It Out (Live At Wembley Stadium, 2000) - перевод текста песни на русский

Go Let It Out (Live At Wembley Stadium, 2000) - Oasisперевод на русский




Go Let It Out (Live At Wembley Stadium, 2000)
Выпусти это наружу (концерт на стадионе Уэмбли, 2000)
Paint no illusion, try to click with what you got
Не рисуй иллюзий, попробуй жить с тем, что есть,
Taste every potion cos if you like yerself a lot
Вкуси каждое зелье, если любишь себя без лести.
Go let it out, go let it in
Выпусти это наружу, впусти это внутрь,
And go let it out
И выпусти это наружу.
Life is precocious in a most peculiar way
Жизнь скоротечна самым странным образом,
Sister psychosis don't got a lot to say
Сестра-психоз не многословна сейчас.
She go let it out, go let it in
Она выпускает это наружу, впускает это внутрь,
And go let it out
И выпускает это наружу.
She go let it out, she go let it in
Она выпускает это наружу, впускает это внутрь,
And go let it out
И выпускает это наружу.
Is it any wonder why princess and kings
Стоит ли удивляться, почему принцессы и короли
Are clowns that caper in their sawdust rings?
клоуны, что скачут на своих опилочных аренах?
Ordinary people that are like you and me
Обычные люди, такие же, как ты и я,
We're the keepers of their destiny
Мы хранители их судьбы.
We're the keepers of their destiny
Мы хранители их судьбы.
I'm goin' leaving the city, I'm goin' drivin' out of town
Я уезжаю из города, я уезжаю прочь,
And your comin' with me, the right time is always now
И ты едешь со мной, сейчас самое время в ночь.
To go let it out and go let it in
Выпустить это наружу и впустить это внутрь,
And go let it out
И выпустить это наружу.
She go let it out, she go let it in
Она выпускает это наружу, впускает это внутрь,
And go let it out
И выпускает это наружу.
Is it any wonder why princess and kings
Стоит ли удивляться, почему принцессы и короли
Are clowns that caper in their sawdust rings?
клоуны, что скачут на своих опилочных аренах?
Ordinary people that are like you and me
Обычные люди, такие же, как ты и я,
We're the builders of their destiny
Мы творцы их судьбы.
We're the builders of their destiny
Мы творцы их судьбы.
We're the builders of their destiny
Мы творцы их судьбы.
We're the builders of their destiny
Мы творцы их судьбы.
So go let it out, go let it in
Так выпусти это наружу, впусти это внутрь,
Go let it out, don't let it in
Выпусти это наружу, не впускай это внутрь,
And go let it out, don't let it in
И выпусти это наружу, не впускай это внутрь,
And go let it out, don't let it in, don't let it in, don't let it in
И выпусти это наружу, не впускай это внутрь, не впускай это внутрь, не впускай это внутрь.





Авторы: NOEL GALLAGHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.