Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am the Walrus (Remastered Live Glasgow Cathouse June '94)
Я Морж (Remastered Live Glasgow Cathouse June '94)
I
am
he
as
you
are
he
as
you
are
me
and
we
are
all
together
Я
есть
он,
как
ты
есть
он,
как
ты
есть
я,
и
мы
все
вместе,
дорогая.
See
how
they
run
like
pigs
from
a
gun,
see
how
they
fly
Смотри,
как
они
бегут,
словно
свиньи
от
ружья,
смотри,
как
они
летят.
Sitting
on
a
cornflake,
waiting
for
the
van
to
come
Сижу
на
кукурузной
хлопье,
жду,
когда
приедет
фургон.
Corporation
T-shirt,
stupid
bloody
Tuesday
Футболка
с
корпоративным
логотипом,
дурацкий
вторник.
Man,
you
been
a
naughty
boy,
you
let
your
face
grow
long
Мужик,
ты
был
непослушным
мальчиком,
ты
отрастил
себе
длинное
лицо.
I
am
the
egg
man,
they
are
the
egg
men
Я
– яйцеголовый,
они
– яйцеголовые.
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob
Я
– морж,
гу
гу
г'джуб.
Mister
City
Policeman
sitting,
pretty
little
policemen
in
a
row
Господин
городской
полицейский
сидит,
хорошенькие
маленькие
полицейские
в
ряд.
See
how
they
fly
like
Lucy
in
the
Sky,
see
how
they
run
Смотри,
как
они
летят,
как
Люси
в
небе,
смотри,
как
они
бегут.
I'm
crying,
I'm
crying,
I'm
crying,
I'm
crying
Я
плачу,
я
плачу,
я
плачу,
я
плачу.
Yellow
matter
custard,
dripping
from
a
dead
dog's
eye
Желтый
масляный
крем,
капающий
из
глаза
дохлой
собаки.
Crabalocker
fishwife,
pornographic
priestess
Рыбачка-кракалочка,
порнографическая
жрица.
Boy,
you
been
a
naughty
girl,
you
let
your
knickers
down
Детка,
ты
была
непослушной
девочкой,
ты
спустила
свои
трусики.
I
am
the
egg
man,
they
are
the
egg
men
Я
– яйцеголовый,
они
– яйцеголовые.
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob
g'goo
goo
g'joob
Я
– морж,
гу
гу
г'джуб,
гу
гу
г'джуб.
Sitting
in
an
English
garden
waiting
for
the
sun
Сижу
в
английском
саду,
жду
солнца.
If
the
sun
don't
come,
you
get
a
tan
Если
солнце
не
выйдет,
ты
загоришь,
From
standing
in
the
English
rain
Стоя
под
английским
дождем.
'Cause
I
am
the
egg
man,
we
are
the
egg
men
Потому
что
я
– яйцеголовый,
мы
– яйцеголовые.
And
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob
g'goo
goo
g'joob
И
я
– морж,
гу
гу
г'джуб,
гу
гу
г'джуб.
Experts,
experts
choking
smokers
Эксперты,
эксперты
душат
курильщиков.
Don't
you
thing
the
joker
laughs
at
you?
Не
думаешь
ли
ты,
что
джокер
смеется
над
тобой?
See
how
they
smile
like
pigs
in
a
sty
Смотри,
как
они
улыбаются,
как
свиньи
в
хлеву.
See
how
they
snide,
I'm
crying
Смотри,
как
они
язвят,
я
плачу.
Semolina
Pilchard,
climbing
up
the
Eiffel
Tower
Семолина
Пилчард,
взбирается
на
Эйфелеву
башню.
Elementary
penguin
singing
Hari
Krishna
Пингвин-новичок
поет
Хари
Кришна.
Man,
you
should
have
seen
them
kicking
Edgar
Allan
Poe
Мужик,
ты
бы
видел,
как
они
пинали
Эдгара
Аллана
По.
I
am
the
egg
man,
we
are
the
egg
men
Я
– яйцеголовый,
мы
– яйцеголовые.
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob
g'goo
goo
g'joob
Я
– морж,
гу
гу
г'джуб,
гу
гу
г'джуб.
Goo
goo
g'joob
g'goo
goo
g'joob
g'goo
Гу
гу
г'джуб,
гу
гу
г'джуб,
гу
гу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.