Oasis - It's Gettin' Better (Man!!) - Mustique Demo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oasis - It's Gettin' Better (Man!!) - Mustique Demo




Say something shout it from the roof tops off your head
Скажи что-нибудь, прокричи это с крыши, не поднимая головы
Make it sort of mean something make me understand or I'll forget
Сделай так, чтобы это что-то значило, заставь меня понять, или я забуду
The people here on life's beaches they wish upon the waves that hide the sand
Люди здесь, на пляжах жизни, загадывают желания волнам, которые скрывают песок.
Let them know that life teaches you to build a castle in your hand
Пусть они знают, что жизнь учит вас строить замок в своих руках
Maybe the songs that we sing are wrong
Может быть, песни, которые мы поем, неправильные
Maybe the dreams that we dream are gone
Может быть, мечты, которые нам снятся, исчезли
So bring it on home and it won't be long
Так что принеси это домой, и это не займет много времени.
It's getting better man!
Становится лучше, чувак!
Hey! What was that you said to me?
Привет! Что это ты мне сказал?
Just say the word and I'd be free?
Просто скажи слово, и я буду свободен?
And where the stars are shining bright
И где ярко сияют звезды
They're getting better man!
Они становятся лучше, чувак!
Crashing in upon a wave
Врезается в волну
It's calling out beyond the grave
Это взывает из могилы
And I'm the fire in the sky
И я - огонь в небесах.
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
Build something build a better place and call it home
Постройте что-нибудь, постройте лучшее место и назовите его домом
Even if it means nothing you'll never-ever feel that you're alone
Даже если это ничего не значит, ты никогда-никогда не почувствуешь, что ты одинок.
Maybe the songs that we sing are wrong
Может быть, песни, которые мы поем, неправильные
Maybe the dreams that we dream are gone
Может быть, мечты, которые нам снятся, исчезли
Bring it on home and it won't be long
Принесите его домой, и это не займет много времени
It's getting better man!
Становится лучше, чувак!
And what was that you said to me?
И что это ты мне сказал?
Just say the word and I'd be free
Просто скажи слово, и я буду свободен.
And there's a fire in the sky
И в небе горит огонь.
It's getting better man!
Становится лучше, чувак!
And crashing in upon a wave
И врезается в волну
It's calling out beyond the grave
Это взывает из могилы
And where the stars are shining bright
И где ярко сияют звезды
It's getting better man!
Становится лучше, чувак!
It's getting better man!
Становится лучше, чувак!
Hey! What was that you said to me?
Привет! Что это ты мне сказал?
You told me one day I'd be free?
Ты сказал мне, что однажды я буду свободен?
And where the fire is burning bright
И там, где ярко горит огонь
I'm getting better man!
Я становлюсь лучше, чувак!
And crashing in upon a wave
И врезается в волну
It's calling out beyond the grave
Это взывает из могилы
And where the stars are in the sky
И где звезды на небе
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!
We're getting better man!
Мы становимся лучше, чувак!





Авторы: NOEL GALLAGHER

Oasis - Be Here Now (Deluxe Remastered Edition)
Альбом
Be Here Now (Deluxe Remastered Edition)
дата релиза
14-10-1997


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.