Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll With It (Live At Roskilde)
Плыви по течению (Живое выступление в Роскилле)
You
gotta
roll
with
it
Ты
должна
плыть
по
течению,
You
gotta
take
your
time
Не
торопись,
милая,
You
gotta
say
what
you
say
Говори,
что
думаешь,
Don't
let
anybody
get
in
your
way
Никому
не
позволяй
встать
на
твоём
пути,
'Cause
it's
all
too
much
for
me
to
take
Потому
что
это
слишком
тяжело
для
меня.
Don't
ever
stand
aside
Никогда
не
сдавайся,
Don't
ever
be
denied
Никогда
не
отступай,
You
wanna
be
who
you'd
be
Ты
хочешь
быть
собой,
If
you're
coming
with
me
Если
ты
со
мной.
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри,
I
think
I'm
gonna
take
me
away
and
hide
Думаю,
я
скроюсь
от
всего,
I'm
thinking
of
things
that
I
just
can't
abide
Я
думаю
о
вещах,
которые
просто
не
могу
вынести.
I
know
the
roads
down
which
your
life
will
drive
(which
your
life
will
drive)
Я
знаю
дороги,
по
которым
ты
пойдешь
по
жизни
(по
которым
ты
пойдешь
по
жизни),
I
find
the
key
that
lets
you
slip
inside
(lets
you
slip
inside)
Я
найду
ключ,
который
позволит
тебе
проникнуть
внутрь
(позволит
тебе
проникнуть
внутрь),
Kiss
the
girl,
she's
not
behind
the
door
(not
behind
the
door)
Поцелуй
девушку,
она
не
за
дверью
(не
за
дверью),
But
you
know,
I
think
I
recognize
your
face
Но
знаешь,
мне
кажется,
я
узнаю
твое
лицо,
But
I've
never
seen
you
before
Хотя
я
никогда
тебя
раньше
не
видел.
You
gotta
roll
with
it
Ты
должна
плыть
по
течению,
You
gotta
take
your
time
Не
торопись,
милая,
You
gotta
say
what
you
say
Говори,
что
думаешь,
Don't
let
anybody
get
in
your
way
Никому
не
позволяй
встать
на
твоём
пути,
'Cause
it's
all
too
much
for
me
to
take
Потому
что
это
слишком
тяжело
для
меня.
I
know
the
roads
down
which
your
life
will
drive
(which
your
life
will
drive)
Я
знаю
дороги,
по
которым
ты
пойдешь
по
жизни
(по
которым
ты
пойдешь
по
жизни),
I
find
the
key
that
lets
you
slip
inside
(lets
you
slip
inside)
Я
найду
ключ,
который
позволит
тебе
проникнуть
внутрь
(позволит
тебе
проникнуть
внутрь),
Kiss
the
girl,
she's
not
behind
the
door
(not
behind
the
door)
Поцелуй
девушку,
она
не
за
дверью
(не
за
дверью),
But
you
know,
I
think
I
recognize
your
face
Но
знаешь,
мне
кажется,
я
узнаю
твое
лицо,
But
I've
never
seen
you
before
Хотя
я
никогда
тебя
раньше
не
видел.
You
gotta
roll
with
it
Ты
должна
плыть
по
течению,
You
gotta
take
your
time
Не
торопись,
милая,
You
gotta
say
what
you
say
Говори,
что
думаешь,
Don't
let
anybody
get
in
your
way
Никому
не
позволяй
встать
на
твоём
пути,
'Cause
it's
all
too
much
for
me
to
take
Потому
что
это
слишком
тяжело
для
меня.
Don't
ever
stand
aside
Никогда
не
сдавайся,
Don't
ever
be
denied
Никогда
не
отступай,
You
wanna
be
who
you'd
be
Ты
хочешь
быть
собой,
If
you're
coming
with
me
Если
ты
со
мной.
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда).
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(take
me
away)
Кажется,
я
потерял
что-то
внутри
(забери
меня
отсюда),
Take
me
away
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOEL GALLAGHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.