Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll with It - Live at Roskilde
Roll with It - Live in Roskilde
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
You
gotta
take
your
time
Du
musst
dir
Zeit
nehmen
You
gotta
say
what
you
say
Du
musst
sagen,
was
du
sagen
willst
Don't
let
anybody
get
in
your
way
Lass
dich
von
niemandem
aufhalten
'Cause
it's
all
too
much
for
me
to
take
Denn
das
ist
mir
alles
zu
viel
Don't
ever
stand
aside
Stell
dich
niemals
beiseite
Don't
ever
be
denied
Lass
dich
niemals
abweisen
You
wanna
be
who
you'd
be
Du
willst
die
sein,
die
du
wärst
If
you're
coming
with
me
Wenn
du
mit
mir
kommst
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
I
think
I'm
gonna
take
me
away
and
hide
Ich
glaube,
ich
werde
mich
davon
machen
und
mich
verstecken
I'm
thinkin'
of
things
that
I
just
can't
abide
Ich
denke
an
Dinge,
die
ich
einfach
nicht
ertragen
kann
I
know
the
roads
down
which
your
life
will
drive
Ich
kenne
die
Straßen,
auf
denen
dein
Leben
fahren
wird
(Which
your
life
will
drive)
(Auf
denen
dein
Leben
fahren
wird)
I'll
find
the
key
that
lets
you
slip
inside
Ich
finde
den
Schlüssel,
der
dich
hineinschlüpfen
lässt
(Lets
you
slip
inside)
(Der
dich
hineinschlüpfen
lässt)
Kiss
the
girl,
she's
not
behind
the
door
Küss
das
Mädchen,
sie
ist
nicht
hinter
der
Tür
(Not
behind
the
door)
(Nicht
hinter
der
Tür)
D'you
know,
I
think
I
recognise
your
face
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
erkenne
dein
Gesicht
But
I've
never
seen
you
before
Aber
ich
habe
dich
noch
nie
zuvor
gesehen
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
You
gotta
take
your
time
Du
musst
dir
Zeit
nehmen
You
gotta
say
what
you
say
Du
musst
sagen,
was
du
sagen
willst
Don't
let
anybody
get
in
your
way
Lass
dich
von
niemandem
aufhalten
'Cause
it's
all
too
much
for
me
to
take
Denn
das
ist
mir
alles
zu
viel
I
know
the
roads
down
which
your
life
will
drive
Ich
kenne
die
Straßen,
auf
denen
dein
Leben
fahren
wird
(Which
your
life
will
drive)
(Auf
denen
dein
Leben
fahren
wird)
I'll
find
the
key
that
lets
you
slip
inside
Ich
finde
den
Schlüssel,
der
dich
hineinschlüpfen
lässt
(Lets
you
slip
inside)
(Der
dich
hineinschlüpfen
lässt)
Kiss
the
girl,
she's
not
behind
the
door
Küss
das
Mädchen,
sie
ist
nicht
hinter
der
Tür
(Not
behind
the
door)
(Nicht
hinter
der
Tür)
D'you
know,
I
think
I
recognise
your
face
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
erkenne
dein
Gesicht
But
I've
never
seen
you
before
Aber
ich
habe
dich
noch
nie
zuvor
gesehen
You
gotta
roll
with
it
Du
musst
mit
dem
Strom
schwimmen
You
gotta
take
your
time
Du
musst
dir
Zeit
nehmen
You
gotta
say
what
you
say
Du
musst
sagen,
was
du
sagen
willst
Don't
let
anybody
get
in
your
way
Lass
dich
von
niemandem
aufhalten
'Cause
it's
all
too
much
for
me
to
take
Denn
das
ist
mir
alles
zu
viel
Don't
ever
stand
aside
Stell
dich
niemals
beiseite
Don't
ever
be
denied
Lass
dich
niemals
abweisen
You
wanna
be
who
you'd
be
Du
willst
die
sein,
die
du
wärst
If
you're
coming
with
me
Wenn
du
mit
mir
kommst
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
I
think
I've
got
a
feeling
I've
lost
inside
(Take
me
away)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
Gefühl
verloren,
tief
im
Inneren
(Nimm
mich
mit)
Take
me
away
Nimm
mich
mit
Take
me
away
Nimm
mich
mit
Take
me
away
Nimm
mich
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.