Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supersonic (Remastered)
Supersonic (Neu gemastert)
I
need
to
be
myself
Ich
muss
ich
selbst
sein
I
can't
be
no
one
else
Ich
kann
niemand
anders
sein
I'm
feeling
supersonic
Ich
fühl'
mich
Supersonic
Give
me
gin
and
tonic
Gib
mir
Gin
und
Tonic
You
can
have
it
all
but
Du
kannst
alles
haben,
aber
How
much
do
you
want
it?
Wie
sehr
willst
du
es?
You
make
me
laugh
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Give
me
your
autograph
Gib
mir
dein
Autogramm
Can
I
ride
with
you
in
your
BMW
Kann
ich
mit
dir
in
deinem
BMW
fahren
You
can
sail
with
me
in
my
yellow
submarine
Du
kannst
mit
mir
in
meinem
gelben
U-Boot
segeln
You
need
to
find
out
Du
musst
es
herausfinden
'Cause
no
one's
gonna
tell
you
what
I'm
on
about
Denn
keiner
wird
dir
sagen,
worum
es
mir
geht
You
need
to
find
a
way
for
what
you
wanna
say
but
before
tomorrow
Du
musst
einen
Weg
finden
für
das,
was
du
sagen
willst,
aber
vor
morgen
'Cause
my
friend
said
he'd
take
you
home
Denn
mein
Freund
sagte,
er
würde
dich
nach
Hause
bringen
Sits
in
a
corner
all
alone
Sitzt
ganz
allein
in
einer
Ecke
He
lives
under
a
waterfall
Er
lebt
unter
einem
Wasserfall
Nobody
can
see
him
Niemand
kann
ihn
sehen
Nobody
can
ever
hear
him
call
Niemand
kann
ihn
jemals
rufen
hören
Nobody
can
ever
hear
him
call
Niemand
kann
ihn
jemals
rufen
hören
You
need
to
be
yourself
Du
musst
du
selbst
sein
You
can't
be
no
one
else
Du
kannst
niemand
anders
sein
I
know
a
girl
called
Elsa
Ich
kenne
ein
Mädchen
namens
Elsa
She's
into
Alka
Seltzer
Sie
steht
auf
Alka
Seltzer
She
sniffs
it
through
a
cane
on
a
supersonic
train
Sie
schnupft
es
durch
ein
Röhrchen
in
einem
Überschallzug
And
she
makes
me
laugh
Und
sie
bringt
mich
zum
Lachen
I
got
her
autograph
Ich
hab'
ihr
Autogramm
bekommen
She
done
it
with
a
doctor
on
a
helicopter
Sie
hat's
mit
einem
Arzt
in
einem
Hubschrauber
getan
She's
sniffin'
in
her
tissue
sellin'
the
big
issue
Sie
schnupft
in
ihr
Taschentuch,
verkauft
'The
Big
Issue'
When
she
finds
out
Wenn
sie
es
herausfindet
No
one's
gonna
tell
her
what
I'm
on
about
Wird
ihr
keiner
sagen,
worum
es
mir
geht
You
need
to
find
a
way
for
what
you
wanna
say
but
before
tomorrow
Du
musst
einen
Weg
finden
für
das,
was
du
sagen
willst,
aber
vor
morgen
'Cause
my
friend
said
he'd
take
you
home
Denn
mein
Freund
sagte,
er
würde
dich
nach
Hause
bringen
Sits
in
a
corner
all
alone
Sitzt
ganz
allein
in
einer
Ecke
He
lives
under
a
waterfall
Er
lebt
unter
einem
Wasserfall
Nobody
can
see
him
Niemand
kann
ihn
sehen
Nobody
can
ever
hear
him
call
Niemand
kann
ihn
jemals
rufen
hören
Nobody
can
ever
hear
him
call
Niemand
kann
ihn
jemals
rufen
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.