Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Masterplan
Генеральный план
Get
on
with
it,
come
on,
get
the
counting,
what
is
it?
Давай
же,
дорогая,
начинай
отсчет,
что
там?
One,
and
it
is
two,
three,
four
Раз,
и
это
два,
три,
четыре
Take
the
time
to
make
some
sense
of
what
you
want
to
say
Найди
время,
чтобы
осмыслить
то,
что
ты
хочешь
сказать
And
cast
your
words
away
upon
the
waves
И
брось
свои
слова
на
волны
And
sail
them
home
with
acquiesce
on
a
ship
of
hope
today
И
отправь
их
домой
с
покорностью
на
корабле
надежды
сегодня
And
as
they
land
upon
the
shore,
tell
them
not
to
fear
no
more
И
когда
они
достигнут
берега,
скажи
им,
чтобы
больше
не
боялись
Say
it
loud
and
sing
it
proud
today
Скажи
это
громко
и
спой
это
гордо
сегодня
And
then
dance
if
you
wanna
dance
А
потом
танцуй,
если
хочешь
танцевать
Please,
brother,
take
a
chance
Пожалуйста,
милая,
рискни
You
know
they're
gonna
go
which
way
they
wanna
go
Ты
знаешь,
они
пойдут
туда,
куда
захотят
All
we
know
is
that
we
don't
know
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
не
знаем
How
it's
gonna
be,
please,
brother,
let
it
be
Как
это
будет,
пожалуйста,
милая,
пусть
будет
так
Life
on
the
other
hand
won't
make
us
understand
Жизнь,
с
другой
стороны,
не
заставит
нас
понять
We're
all
part
of
the
masterplan
Мы
все
часть
генерального
плана
Say
it
loud
and
sing
it
proud
today
Скажи
это
громко
и
спой
это
гордо
сегодня
I'm
not
saying
right
is
wrong,
it's
up
to
us
to
make
Я
не
говорю,
что
правильно
- это
неправильно,
нам
решать,
что
делать
The
best
of
all
the
things
that
come
our
way
Лучшее
из
всего,
что
встречается
на
нашем
пути
'Cause
everything
that's
been
has
passed
Потому
что
все,
что
было,
прошло
The
answer's
in
the
looking
glass
Ответ
в
зеркале
There's
four
and
twenty
million
doors
on
life's
endless
corridor
Есть
двадцать
четыре
миллиона
дверей
в
бесконечном
коридоре
жизни
Say
it
loud
and
sing
it
proud
today
Скажи
это
громко
и
спой
это
гордо
сегодня
Will
dance
if
they
wanna
dance
Будут
танцевать,
если
захотят
танцевать
Please,
brother,
take
a
chance
Пожалуйста,
милая,
рискни
You
know
they're
gonna
go
which
way
they
wanna
go
Ты
знаешь,
они
пойдут
туда,
куда
захотят
All
we
know
is
that
we
don't
know
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
не
знаем
How
it's
gonna
be,
please,
brother,
let
it
be
Как
это
будет,
пожалуйста,
милая,
пусть
будет
так
Life
on
the
other
hand
won't
make
you
understand
Жизнь,
с
другой
стороны,
не
заставит
тебя
понять
We're
all
part
of
the
masterplan
Мы
все
часть
генерального
плана
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOEL GALLAGHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.