Oasis - Wonderwall - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Wonderwall - Remastered - Oasisперевод на немецкий




Wonderwall - Remastered
Wonderwall - Remastered
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
Heute wird der Tag sein, an dem sie es dir zurückwerfen
And by now, you should've somehow realised what you gotta do
Und mittlerweile solltest du irgendwie erkannt haben, was du tun musst
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand jetzt so für dich empfindet wie ich
And backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
Und Backbeat, das Gerücht geht um, dass das Feuer in deinem Herzen erloschen ist
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
Ich bin sicher, du hast das alles schon gehört, aber du hattest nie wirklich Zweifel
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand jetzt so für dich empfindet wie ich
And all the roads we have to walk are winding
Und all die Wege, die wir gehen müssen, sind verschlungen
And all the lights that lead us there are blinding
Und all die Lichter, die uns dorthin führen, sind blendend
There are many things that I would like to say to you, but I don't know how
Es gibt viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde, aber ich weiß nicht wie
Because maybe
Denn vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und schließlich
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall
Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
Heute sollte der Tag sein, aber sie werden es dir nie zurückwerfen
And by now, you should've somehow realised what you're not to do
Und mittlerweile solltest du irgendwie erkannt haben, was du nicht tun sollst
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand jetzt so für dich empfindet wie ich
And all the roads that lead you there were winding
Und all die Wege, die dich dorthin führten, waren verschlungen
And all the lights that light the way are blinding
Und all die Lichter, die den Weg erhellen, sind blendend
There are many things that I would like to say to you, but I don't know how
Es gibt viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde, aber ich weiß nicht wie
I said maybe
Ich sagte vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und schließlich
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall
I said maybe (I said maybe)
Ich sagte vielleicht (Ich sagte vielleicht)
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und schließlich
You're my wonderwall
Bist du meine Wonderwall
I said maybe (I said maybe)
Ich sagte vielleicht (Ich sagte vielleicht)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (die mich rettet)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (die mich rettet)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (die mich rettet)





Авторы: Noel Thomas Gallagher, Rodrigo Nogueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.