Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderwall - Remastered
Wonderwall - Remastered
Today
is
gonna
be
the
day
that
they're
gonna
throw
it
back
to
you
Heute
wird
der
Tag
sein,
an
dem
sie
es
dir
zurückwerfen
And
by
now,
you
should've
somehow
realised
what
you
gotta
do
Und
mittlerweile
solltest
du
irgendwie
erkannt
haben,
was
du
tun
musst
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
jetzt
so
für
dich
empfindet
wie
ich
And
backbeat,
the
word
is
on
the
street
that
the
fire
in
your
heart
is
out
Und
Backbeat,
das
Gerücht
geht
um,
dass
das
Feuer
in
deinem
Herzen
erloschen
ist
I'm
sure
you've
heard
it
all
before,
but
you
never
really
had
a
doubt
Ich
bin
sicher,
du
hast
das
alles
schon
gehört,
aber
du
hattest
nie
wirklich
Zweifel
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
jetzt
so
für
dich
empfindet
wie
ich
And
all
the
roads
we
have
to
walk
are
winding
Und
all
die
Wege,
die
wir
gehen
müssen,
sind
verschlungen
And
all
the
lights
that
lead
us
there
are
blinding
Und
all
die
Lichter,
die
uns
dorthin
führen,
sind
blendend
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you,
but
I
don't
know
how
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
dir
gerne
sagen
würde,
aber
ich
weiß
nicht
wie
Because
maybe
Denn
vielleicht
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
And
after
all
Und
schließlich
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
Today
was
gonna
be
the
day,
but
they'll
never
throw
it
back
to
you
Heute
sollte
der
Tag
sein,
aber
sie
werden
es
dir
nie
zurückwerfen
And
by
now,
you
should've
somehow
realised
what
you're
not
to
do
Und
mittlerweile
solltest
du
irgendwie
erkannt
haben,
was
du
nicht
tun
sollst
I
don't
believe
that
anybody
feels
the
way
I
do
about
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
jetzt
so
für
dich
empfindet
wie
ich
And
all
the
roads
that
lead
you
there
were
winding
Und
all
die
Wege,
die
dich
dorthin
führten,
waren
verschlungen
And
all
the
lights
that
light
the
way
are
blinding
Und
all
die
Lichter,
die
den
Weg
erhellen,
sind
blendend
There
are
many
things
that
I
would
like
to
say
to
you,
but
I
don't
know
how
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
dir
gerne
sagen
würde,
aber
ich
weiß
nicht
wie
I
said
maybe
Ich
sagte
vielleicht
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
And
after
all
Und
schließlich
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
I
said
maybe
(I
said
maybe)
Ich
sagte
vielleicht
(Ich
sagte
vielleicht)
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
And
after
all
Und
schließlich
You're
my
wonderwall
Bist
du
meine
Wonderwall
I
said
maybe
(I
said
maybe)
Ich
sagte
vielleicht
(Ich
sagte
vielleicht)
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
(that
saves
me)
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
(die
mich
rettet)
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
(that
saves
me)
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
(die
mich
rettet)
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
(that
saves
me)
Wirst
du
diejenige
sein,
die
mich
rettet
(die
mich
rettet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Thomas Gallagher, Rodrigo Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.