Текст и перевод песни Oasis - イッツ・ベター・ピープル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イッツ・ベター・ピープル
Лучше бы люди
It's
better
people
love
one
another
Лучше
бы
люди
любили
друг
друга,
'Cause
livin'
your
life
can
be
tough
Ведь
жизнь
может
быть
суровой.
It's
better
people
speak
to
each
other
Лучше
бы
люди
говорили
друг
с
другом,
Your
shame
is
not
enough
Твоего
стыда
недостаточно.
If
everybody
came
alive
Если
бы
все
ожили
And
stayed
alive
И
остались
живы
And
lived
their
lives
instead
И
жили
своей
жизнью
вместо
этого...
So
come
outside
and
feel
the
light
Так
выйди
на
улицу
и
почувствуй
свет,
It's
cold
inside
Внутри
холодно,
But
it's
lonely
in
your
bed
Но
в
твоей
постели
одиноко,
In
your
bed
В
твоей
постели.
And
you
thought
we
might
be
И
ты
думала,
что
мы
могли
бы
быть
вместе,
But
what
you
heard
before
Но
то,
что
ты
слышала
раньше,
Was
only
sleepin'
in
your
brain
Было
лишь
сном
в
твоей
голове.
But
if
you
came
with
me
Но
если
бы
ты
пошла
со
мной,
The
days'd
never
end
Дни
бы
никогда
не
кончались,
Would
never
be
the
same
Никогда
не
были
бы
прежними.
They'd
never
be
the
same
Они
никогда
не
были
бы
прежними.
They'd
never
be
the
same
Они
никогда
не
были
бы
прежними.
Never
be
the
same
Никогда
не
были
бы
прежними.
It's
better
people
love
one
another
Лучше
бы
люди
любили
друг
друга,
'Cause
livin'
your
life
can
be
tough
Ведь
жизнь
может
быть
суровой.
It's
better
people
speak
to
each
other
Лучше
бы
люди
говорили
друг
с
другом,
Your
shame
is
not
enough
Твоего
стыда
недостаточно.
If
everybody
came
alive
Если
бы
все
ожили
And
stayed
alive
И
остались
живы
And
lived
their
lives
instead
И
жили
своей
жизнью
вместо
этого...
So
come
outside
and
feel
the
light
Так
выйди
на
улицу
и
почувствуй
свет,
It's
cold
inside
Внутри
холодно,
But
it's
lonely
in
your
bed
Но
в
твоей
постели
одиноко,
In
your
bed
В
твоей
постели.
And
you
though
we
might
be
И
ты
думала,
что
мы
могли
бы
быть
вместе,
But
what
you
heard
before
Но
то,
что
ты
слышала
раньше,
Is
sleepin'
in
your
brain
Лишь
спит
в
твоей
голове.
But
if
you
came
with
me
Но
если
бы
ты
пошла
со
мной,
The
days'd
never
end
Дни
бы
никогда
не
кончались,
Would
never
be
the
same
Никогда
не
были
бы
прежними.
They'd
never
be
the
same
Они
никогда
не
были
бы
прежними.
They'd
just
go
by
a
different
name
Они
бы
просто
проходили
под
другим
именем.
They'd
never
be
the
same
Они
никогда
не
были
бы
прежними.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.