Oasis - ゲス・ゴッド・シンクス・アイム・アベル - перевод текста песни на русский




ゲス・ゴッド・シンクス・アイム・アベル
Бог, наверное, думает, что я Авель
I could be your lover, you could be all mine.
Я мог бы быть твоим возлюбленным, ты могла бы быть моей.
We'd go on for ever, 'til the end of time.
Мы были бы вместе вечно, до конца времени.
You could be my best friend, stay up all night long.
Ты могла бы быть моей лучшей подругой, мы не спали бы всю ночь.
You could be my railroad, we'd go on and on.
Ты могла бы быть моей железной дорогой, мы бы ехали всё дальше и дальше.
Let's get along, there's nothing here to do.
Давай ладить, здесь нечего делать.
Let's go find a rainbow.
Давай найдем радугу.
I could be wrong - what am I to do?
Я могу ошибаться что мне делать?
Guess God thinks I'm Abel.
Бог, наверное, думает, что я Авель.
You could be my enemy, I guess there's still time.
Ты могла бы быть моим врагом, думаю, время еще есть.
I get round to loving you, is that such a crime?
Я доберусь до того, чтобы полюбить тебя, разве это такое преступление?
Let's get along, there's nothing here to do.
Давай ладить, здесь нечего делать.
Let's go find a rainbow.
Давай найдем радугу.
I could be wrong, but what am I to do?
Я могу ошибаться, но что мне делать?
Guess God thinks I'm Abel.
Бог, наверное, думает, что я Авель.
No-one could break us.
Никто не сможет нас сломать.
No-one could take us.
Никто не сможет нас забрать.
If we tried.
Если мы попытаемся.
No-one could break us.
Никто не сможет нас сломать.
No-one could take us.
Никто не сможет нас забрать.
If we tried.
Если мы попытаемся.
No-one could break us.
Никто не сможет нас сломать.
No-one could take us.
Никто не сможет нас забрать.
If we tried.
Если мы попытаемся.
Come on oh, let's make it tonight.
Давай же, сделаем это сегодня вечером.





Авторы: LIAM GALLAGHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.