Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Ya - live
Hey Ya - live
My
baby
don't
mess
around
Meine
Süße
macht
keine
Spielchen
Because
she
loves
me
so
Weil
sie
mich
so
liebt
And
this
I
know
for
sure
Und
das
weiß
ich
sicher
But
does
she
really
wanna
Aber
will
sie
wirklich
But
can't
stand
to
see
me
Kann
es
aber
nicht
ertragen,
mich
zu
sehen
Walk
out
the
door
Wie
ich
zur
Tür
hinausgehe
I
can't
stand
to
fight
the
feeling
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
gegen
das
Gefühl
anzukämpfen
'Cause
the
thought
alone
Weil
allein
der
Gedanke
daran
Is
killing
me
right
now
Mich
gerade
umbringt
I
thank
god
for
mom
and
dad
Ich
danke
Gott
für
Mama
und
Papa
For
sticking
two
together
Dafür,
dass
sie
zusammengeblieben
sind
'Cause
we
don't
know
how
Weil
wir
nicht
wissen,
wie
You
think
you
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
verstanden
Oh
you
think
you
got
it
Oh,
du
denkst,
du
hast
es
verstanden
But
got
it
just
don't
get
it
Aber
verstanden
zu
haben
bedeutet
nicht,
es
begriffen
zu
haben
Till
there's
nothing
at
all
Bis
gar
nichts
mehr
da
ist
We
get
together
Wir
kommen
zusammen
Oh
we
get
together
Oh,
wir
kommen
zusammen
But
separate's
always
better
Aber
getrennt
ist
immer
besser
When
there's
feelings
involved
Wenn
Gefühle
im
Spiel
sind
If
what
they
say
that
Wenn
das,
was
sie
sagen,
stimmt,
dass
"Nothing
is
forever"
"Nichts
für
immer
ist"
Then
what
makes,
then
what
makes,
then
what
makes
Was
macht
dann,
was
macht
dann,
was
macht
dann
Love
the
exception
Liebe
zur
Ausnahme
So
why
oh
why
oh
why
oh
why
oh
why
oh
Also
warum,
oh
warum,
oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
Are
we
so
in
denial
Sind
wir
so
in
Verleugnung
When
we
know
we're
not
happy
here
Wenn
wir
wissen,
dass
wir
hier
nicht
glücklich
sind
Now
alright
now
fellas
Also
gut
jetzt,
Jungs
Oh
what's
cooler
than
being
cool
Oh,
was
ist
cooler
als
cool
zu
sein
I
can't
hear
ya
oh
no
Ich
kann
euch
nicht
hören,
oh
nein
I
said
what's
cooler
than
being
cool
Ich
sagte,
was
ist
cooler
als
cool
zu
sein
And
alright
alright
alright
alright
Und
alles
klar,
alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright
alright
alright
alright
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Alright
alright
Alles
klar,
alles
klar
Alright
now
ladies
Also
gut
jetzt,
Ladies
We're
gonna
break
it
down
in
just
a
few
seconds
here
Wir
werden
es
in
ein
paar
Sekunden
aufschlüsseln
Don't
make
me
break
it
down
for
nothing
Bringt
mich
nicht
dazu,
es
umsonst
aufzuschlüsseln
I
wanna
se
ya
all
on
your
alls
baddest
behavior
Ich
will
euch
alle
in
eurem
allerschlimmsten
Benehmen
sehen
I
say
lend
me
some
sugar
Ich
sage,
leih
mir
etwas
Zucker
I
am
your
neighbor
Ich
bin
dein
Nachbar
Shake
shake
shake
it
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
shake
it
shake
it
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es,
schüttel
es,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
like
a
polaroid
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es
wie
ein
Polaroid
Shake
shake
shake
it
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
shake
it
shake
it
Schüttel,
schüttel,
schüttel
es,
schüttel
es,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
like
a
polaroid
picture
now
Schüttel,
schüttel
es,
schüttel
es
wie
ein
Polaroid-Bild,
nun
Oh
no
shake
it
Oh
nein,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
shake
it
shake
it
Schüttel,
schüttel
es,
schüttel
es,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
like
a
polaroid
picture
now
Schüttel,
schüttel
es,
schüttel
es
wie
ein
Polaroid-Bild,
nun
I
say
shake
it
Ich
sage,
schüttel
es
Shake
shake
shake
it
shake
it
Schüttel,
schüttel
es,
schüttel
es
Oh
no
shake
it
up
and
shake
it
up
Oh
nein,
schüttel
es
hoch
und
schüttel
es
hoch
Whoah
no
hey
ya
Whoah
nein,
hey
ya
Whoah
no
hey
ya
Whoah
nein,
hey
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.