Obbie Messakh - Hancur Hatiku - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Obbie Messakh - Hancur Hatiku




Biar kupatahkan pena ini
Позволь мне сломать эту ручку.
Biar kurobek-robek saja kertas ini
Позволь мне просто порвать этот клочок бумаги.
Agar tak pernah lagi kutulis suratku
Так что я больше никогда не напишу свое письмо.
Untukmu di sana
Для тебя там
Habis percuma suratku
Мое свободное письмо.
Satu pun tak pernah kau balas
Никто из вас не отвечает взаимностью.
Biar kubakar saja gambar kita
Позволь мне просто сжечь нашу фотографию.
Yang ada di sini, di dinding kamarku
Тот, что здесь, на стене моей комнаты.
Agar tak menangis mataku memandangnya
Чтобы не заплакать, я посмотрела на него.
Agar tak sakit hatiku melihatnya
Так что мое сердце не болит, когда я вижу это.
Kau yang begitu aku dambakan
Ты тот, кого я так жажду.
Pergi tak pernah ingat kembali
Иди и никогда не вспоминай о прошлом
Kalau salah, katakan apa salahku
Если я ошибаюсь, скажи мне, в чем я ошибаюсь.
Kalau benci, katakan mengapa benci
Если ты ненавидишь, скажи мне, почему ты ненавидишь?
Punya mata, punya hati, dan telinga
Имей глаза, сердце и уши.
Mengapa kau tak mendengar?
Почему ты не слушаешь?
Sudah habis segalanya kau rasakan
Все, что ты чувствуешь, закончилось.
Tiada lagi yang bisa aku berikan
Больше я ничего не могу дать.
Kau menjauh, jauh, jauh
Держись подальше, далеко, далеко.
Kau pergi dariku
Ты уходишь от меня.
Biar kubakar saja gambar kita
Позволь мне просто сжечь нашу фотографию.
Yang ada di sini, di dinding kamarku
Тот, что здесь, на стене моей комнаты.
Agar tak menangis mataku memandangnya
Чтобы не заплакать, я посмотрела на него.
Agar tak sakit hatiku melihatnya
Так что мое сердце не болит, когда я вижу это.
Kau yang begitu aku dambakan
Ты тот, кого я так жажду.
Pergi tak pernah ingat kembali
Иди и никогда не вспоминай о прошлом
Kalau salah, katakan apa salahku
Если я ошибаюсь, скажи мне, в чем я ошибаюсь.
Kalau benci, katakan mengapa benci
Если ты ненавидишь, скажи мне, почему ты ненавидишь?
Punya mata, punya hati, dan telinga
Имей глаза, сердце и уши.
Mengapa kau tak mendengar?
Почему ты не слушаешь?
Sudah habis segalanya kau rasakan
Все, что ты чувствуешь, закончилось.
Tiada lagi yang bisa aku berikan
Больше я ничего не могу дать.
Kau menjauh, jauh, jauh
Держись подальше, далеко, далеко.
Kau pergi dariku
Ты уходишь от меня.
Kau menjauh, jauh, jauh
Держись подальше, далеко, далеко.
Kau pergi dariku
Ты уходишь от меня.





Авторы: Thobias Messakh (obbie Messakh)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.