Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikmat Dunia
Genuss der Welt
Rangkullah
dunia,
pepatah
manusia,
bila
ingin
Umarme
die
Welt,
so
sagt
man,
wenn
du
Kau
lihat
lima
benua
di
sana
Die
fünf
Kontinente
dort
sehen
willst
Asia,
Afrika,
Amerika,
Eropa,
Australia
Asien,
Afrika,
Amerika,
Europa,
Australien
Siapa,
siapakah
yang
punya?
Wer,
wem
gehören
sie?
Jangan
hanya
bermimpi,
hidup
ini
Träume
nicht
nur,
dieses
Leben
Bila
ingin
kau
rasakan
madunya
dunia,
ho-ho
Wenn
du
den
Honig
der
Welt
schmecken
willst,
ho-ho
1001
manusia
punya
cara
sendiri
menikmati
1001
Menschen
haben
ihre
eigene
Art
zu
genießen
Manisnya
anggur
merah
buana
Die
Süße
des
roten
Weins
der
Welt
Namun
satu
yang
lugu
yang
takkan
pernah
mau
merasakan
Doch
einer,
der
einfältig
ist,
wird
niemals
spüren
wollen
Wanginya
berjuta
bunga
di
sana
Den
Duft
von
Millionen
Blumen
dort
Siapa
bisa
memastikan
akhir
dunia?
Wer
kann
das
Ende
der
Welt
bestimmen?
Manusia
hanya
pandainya
menghias
dunia
Der
Mensch
ist
nur
geschickt
darin,
die
Welt
zu
schmücken
Manis
madu,
manis
anggur
pun
hilang
Süßer
Honig,
süßer
Wein
vergehen
auch
Bila
ragamu
mati,
jiwamu
pun
melayang
Wenn
dein
Körper
stirbt,
schwebt
auch
deine
Seele
davon
Aduh,
takutnya
di
sana
Oh,
die
Angst
dort
Tanah
yang
merah
jadi
selimut
sutra
Die
rote
Erde
wird
zur
Seidendecke
Pusara
batu
jadi
peraduanmu
Das
Steingrab
wird
zu
deiner
Ruhestätte
Aduh,
sakitnya
di
sana
Oh,
der
Schmerz
dort
Siapa
pun
tak
dapat
menutupi
dusta
di
sana
Niemand
kann
die
Lüge
dort
verbergen
Siapa
pun
tak
dapat
melepaskan
siksa
di
sana
Niemand
kann
der
Qual
dort
entkommen
Kunci
dunia
ada
di
dalam
hatimu
yang
merah
Der
Schlüssel
zur
Welt
liegt
in
deinem
roten
Herzen
Nikmat
dunia,
siksa
di
sana
(di
sana)
Genuss
der
Welt,
Qual
dort
(dort)
Nikmat
dunia,
siksa
di
sana
Genuss
der
Welt,
Qual
dort
Manis
madu,
manis
anggur
pun
hilang
Süßer
Honig,
süßer
Wein
vergehen
auch
Bila
ragamu
mati,
jiwamu
pun
melayang
Wenn
dein
Körper
stirbt,
schwebt
auch
deine
Seele
davon
Aduh,
takutnya
di
sana
Oh,
die
Angst
dort
Tanah
yang
merah
jadi
selimut
sutra
Die
rote
Erde
wird
zur
Seidendecke
Pusara
batu
jadi
peraduanmu
Das
Steingrab
wird
zu
deiner
Ruhestätte
Aduh,
sakitnya
di
sana
Oh,
der
Schmerz
dort
Siapa
pun
tak
dapat
menutupi
dusta
di
sana
Niemand
kann
die
Lüge
dort
verbergen
Siapa
pun
tak
dapat
melepaskan
siksa
di
sana
Niemand
kann
der
Qual
dort
entkommen
Kunci
dunia
ada
di
dalam
hatimu
yang
merah
Der
Schlüssel
zur
Welt
liegt
in
deinem
roten
Herzen
Nikmat
dunia,
siksa
di
sana
(di
sana)
Genuss
der
Welt,
Qual
dort
(dort)
Nikmat
dunia,
siksa
di
sana
Genuss
der
Welt,
Qual
dort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.