Текст и перевод песни Obbie Messakh - Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka)
Penyesalan (Jawaban: Hati Yang Luka)
Раскаяние (Ответ: Израненное сердце)
Baru
terasa,
betapa
sepi
Только
сейчас
понял,
как
одиноко
Sejak
dirimu
pergi
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Makan,
aku
sendiri,
tidur
pun
sendiri
Ем
я
один,
сплю
тоже
один
Tiada
yang
menemani
Нет
никого
рядом
Tak
kau
dengarkah
suara
anakmu
Разве
ты
не
слышишь
голос
нашего
ребенка,
Panggil-panggil
namamu?
Он
зовет
тебя?
Sering
dia
bertanya
Он
часто
спрашивает
"Mengapa
Mama
pergi
begitu
lama?"
"Почему
мама
так
долго
не
возвращается?"
Jawaban
apa
yang
harus
kuberi
Какой
ответ
я
должен
дать
Pada
hatinya
yang
lugu?
Его
невинному
сердцу?
Lelaki
mana
yang
tak
akan
menangis
Какой
мужчина
не
заплачет
Bila
sudah
begini?
В
такой
ситуации?
Kalaulah
boleh
aku
meminta
Если
бы
я
мог
попросить
Untuk
yang
terakhir
В
последний
раз
Berilah
kesempatan
Дай
мне
шанс
Kurajut
lagi
hati
yang
terkoyak
Сшить
заново
разорванное
сердце
Aku
'kan
bersumpah
Я
клянусь
Jadi
seorang
suami
Стать
хорошим
мужем
Untuk
satu,
sang
istri
Для
одной,
своей
жены
Dulu
seranjang,
kita
tidur
bersama
Раньше
мы
спали
в
одной
постели
Dulu
secangkir,
kita
minum
berdua,
hu-wo,
hu-wo
Раньше
мы
пили
из
одной
чашки,
у-во,
у-во
Namun
sekarang
baru
terasa
perpisahan
ini,
hu-wo,
hu-wo
Но
только
сейчас
я
почувствовал
всю
боль
этой
разлуки,
у-во,
у-во
Namun
sekarang
di
rumah
ini
semua
bagai
mati
Но
теперь
в
этом
доме
все
словно
мертво
Pa,
kok
Mama
perginya
lama
amat
sih?
Пап,
а
почему
мама
так
долго
не
приходит?
Kan
yayang
kangen
ama
Mama
Я
так
скучаю
по
маме
Iya,
sayang,
Papa
juga
kangen
kok
sama
Mama
Да,
родной,
папа
тоже
скучает
по
маме
Nanti,
ya,
kita
sama-sama,
kita
jemput
Mama
Позже,
мы
вместе,
мы
пойдем
за
мамой
Kita
ajak
lagi
Mama
ke
rumah
ini
Мы
снова
приведем
маму
в
этот
дом
Jadi,
rumah
ini
berseri
lagi
seperti
dulu
Чтобы
этот
дом
снова
сиял,
как
раньше
Ya,
sayang,
ya?
Хорошо,
родной?
Kalaulah
boleh
aku
meminta
Если
бы
я
мог
попросить
Untuk
yang
terakhir
В
последний
раз
Berilah
kesempatan
Дай
мне
шанс
Kurajut
lagi
hati
yang
terkoyak
Сшить
заново
разорванное
сердце
Aku
'kan
bersumpah
Я
клянусь
Jadi
seorang
suami
Стать
хорошим
мужем
Untuk
satu
sang
istri
Для
одной,
своей
жены
Dulu
seranjang,
kita
tidur
bersama
Раньше
мы
спали
в
одной
постели
Dulu
secangkir,
kita
minum
berdua,
hu-wo,
hu-wo
Раньше
мы
пили
из
одной
чашки,
у-во,
у-во
Namun
sekarang
baru
terasa
perpisahan
ini,
hu-wo,
hu-wo
Но
только
сейчас
я
почувствовал
всю
боль
этой
разлуки,
у-во,
у-во
Namun
sekarang
di
rumah
ini
semua
bagai
mati
Но
теперь
в
этом
доме
все
словно
мертво
Namun
sekarang
di
rumah
ini
semua
bagai
mati
Но
теперь
в
этом
доме
все
словно
мертво
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obbie Messakh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.