Obdulio y Julián - La Ruana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Obdulio y Julián - La Ruana




La Ruana
The Ruana
La capa del viejo hidalgo
The old hidalgo's cape,
Se rompe para hacer ruana,
Is torn into a Ruana,
Y cuatro rayas confunden
And four stripes confuse
El castillo y la cabaña,
The castle with the cabin,
Es fundadora de pueblos
It is the founder of towns
Con el tiple y con el hacha,
With a Tiple and an axe,
Y con el perro andariego
And with the wandering dog,
Que se trago las montañas.
That swallowed the mountains.
Abrigo del macho macho
Shelter of the true macho
Cobija de cuna paisa
Blanket of the Paisa cradle
Sombra fiel de los abuelos
Loyal shade of grandfathers
Y tesoro de la patria.
And treasure of the nation.
Calor de pecado dulce
Warmth of sweet sin
Y dulce calor de faldas
And sweet warmth of skirts
Grita con sus cuatro puntas
It cries with its four ends
El abrazo de la ruana.
The embrace of the Ruana.
Porque tengo noble ancestro
Because I have a noble heritage
De Don Quijote y Quimbaya,
From Don Quijote and Quimbaya,
Hice una ruana antioqueña
I made an Antioquian Ruana
De una capa castellana.
From a Castilian cape.
Por eso cuando sus pliegues
That is why when its folds
Abrazo y ellos me abrazan
Embrace me, and I embrace them
Siento que mi ruana altiva
I feel like my haughty Ruana
Me esta abrigando es el alma.
Is warming the very soul.
Abrigo del macho macho
Shelter of the true macho
Cobija de cuna paisa
Blanket of the Paisa cradle
Sombra fiel de los abuelos
Loyal shade of grandfathers
Y tesoro de la patria.
And treasure of the nation.
Calor de pecado dulce
Warmth of sweet sin
Y dulce calor de faldas
And sweet warmth of skirts
Grita con sus cuatro puntas
It cries with its four ends
El abrazo de la ruana.
The embrace of the Ruana.





Авторы: Gonzalez-mejia Luis Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.