Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora Fuori
Immer Noch Draußen
Sono
ancora
fuori,
lo
sai
Ich
bin
immer
noch
draußen,
du
weißt
es
Non
so
come
tornare
a
casa,
se
non
ci
sei
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme,
wenn
du
nicht
da
bist
E
siamo
in
giro
ma
ormai
Und
wir
sind
unterwegs,
aber
jetzt
Trovo
solo
una
scusa,
ti
richiamerò
dopo
Finde
ich
nur
eine
Ausrede,
ich
rufe
dich
später
zurück
Siamo
ancora
fuori
sbirri
camionette
Wir
sind
immer
noch
draußen,
Bullen
und
Mannschaftswagen
Guardano
già
male
ancora
non
ho
niente
Sie
schauen
schon
böse,
ich
habe
noch
nichts
Voglio
il
mondo
solo
per
cambiare
ambiente
Ich
will
die
Welt,
nur
um
die
Umgebung
zu
wechseln
Rido
mentre
parli
di
come
fai
due
monete
Ich
lache,
während
du
erzählst,
wie
du
ein
paar
Münzen
verdienst
Il
trick
è
l
attitude,
attico
nel
mio
"to
do"
Der
Trick
ist
die
Attitüde,
Penthouse
auf
meiner
"To-Do-Liste"
Un
fra
mi
ha
detto
"unico"
ma
il
succo
è
che
non
c
entri
tu,
spari
sulla
folla
il
tip
è
starci
su
Ein
Kumpel
sagte
mir
"einzigartig",
aber
der
Punkt
ist,
dass
du
nichts
damit
zu
tun
hast,
du
schießt
in
die
Menge,
der
Tipp
ist,
dabei
zu
sein
Follower
non
servono
se
spacchi
è
come
andare
senza
soldi
in
tour
uh
Follower
braucht
man
nicht,
wenn
man
rockt,
es
ist
wie
ohne
Geld
auf
Tour
zu
gehen,
uh
Ho
4 amici
o
poco
più
Ich
habe
4 Freunde
oder
etwas
mehr
Due
tiri
mezza
blu
Zwei
Züge,
eine
halbe
Blaue
Due
spicci
e
parli
pure
Ein
paar
Groschen
und
du
redest
auch
noch
La
strada
ci
ha
detto
chi
sei
Die
Straße
hat
uns
gezeigt,
wer
du
bist
No
scarface
vendi
ai
minori
Kein
Scarface,
du
verkaufst
an
Minderjährige
Gang
gang
fuori
dai
piedi
Gang
Gang,
aus
dem
Weg
Sono
ancora
in
giro
non
mi
fa
strano,
prima
mi
domandavo
a
cosa
servirà
alla
fine
Ich
bin
immer
noch
unterwegs,
es
ist
mir
nicht
fremd,
vorher
habe
ich
mich
gefragt,
wozu
es
am
Ende
dienen
wird
Ho
tipo
scritto
mentre
parlavo
leggo
non
ci
stacchiamo
vedi
so
com'è
morire
Ich
habe
geschrieben,
während
ich
sprach,
ich
lese,
wir
trennen
uns
nicht,
siehst
du,
ich
weiß,
wie
es
ist
zu
sterben
Che
baby
ho
perso
alla
fine,
rido
comunque
per
dire
che
non
c'è
nullo
da
perdere
eh
eh
Was,
Baby,
habe
ich
am
Ende
verloren,
ich
lache
trotzdem,
um
zu
sagen,
dass
es
nichts
zu
verlieren
gibt,
eh
eh
Ho
preso
un
mezzo
di
non
so,
no
paste,
no
coca,
la
squadra
muore
no
stop,
puntaci
su
tu
Ich
habe
ein
halbes
von
was
weiß
ich
nicht,
keine
Pillen,
kein
Koks,
die
Crew
stirbt
nonstop,
setz
auf
uns
Le
mani
in
faccia
no
rap,
vandalz
no
punk
piazza,
la
fine
mi
puzza
di
pacco
Hände
im
Gesicht,
kein
Rap,
Vandalz
kein
Punk,
Platz,
das
Ende
riecht
für
mich
nach
Beschiss
No
trap
sabbath
no
rock
bamba
fanculo
tutti
Kein
Trap
Sabbath,
kein
Rock,
Bamba,
fickt
euch
alle
Salgo
spacco
il
comando!
Ich
steige
ein
und
zerstöre
das
Kommando!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Francavilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.