Текст и перевод песни Obeses - Brindem, Brindem
Brindem
plegats
pel
desitjos
i
els
anhels
robats
Тост
за
наши
общие
желания
и
вожделения
Brindem
tots
junts
i
aixequem
els
nostres
punys
Давайте
все
вместе
выпьем
и
поднимем
кулаки
Brindem,
brindem
per
allò
que
no
aconseguirem
Давайте
выпьем,
давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
не
получаем.
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
La
primera
copa
és
pels
amants
Первая
чашка
- для
влюбленных.
Que
ja
han
separat
les
seves
mans
Они
разняли
свои
руки.
Que
han
tingut
la
por
que
la
passió
Которые
боялись,
что
страсть
Se'ls
emportés
tan
lluny
que
els
fes
volar
Он
завел
их
так
далеко,
что
заставил
летать.
Fins
mar
enllà
Море
за
его
пределами
La
segona
copa
és
pels
errors
Вторая
чашка
- за
ошибки.
Que
tots
hem
comès
de
dos
en
dos
Мы
все
делали
это
по
двое.
Per
aquella
pedra
que
ens
fa
caure
Камень,
который
заставляет
нас
падать
Un
cop
i
un
altre
i
que
seguim
trobant
Снова
и
снова,
и
мы
находим
Al
llarg
dels
anys
На
протяжении
многих
лет
Farem
un
glop
de
sort
Мы
сделаем
глоток
удачи
Que
mai
se
sap
i
mai
s'espera
Что
вы
никогда
не
знаете
и
никогда
не
ожидаете
Quan
de
les
7 vides
s'arriba
sense
avís
i
massa
d'hora
a
la
darrera
Когда
из
7 жизней
вы
прибываете
без
предупреждения
и
слишком
рано
к
последней
Brindem
plegats
pel
desitjos
i
els
anhels
robats
Тост
за
наши
общие
желания
и
вожделения
Brindem
tots
junts
i
aixequem
els
nostres
punys
Давайте
все
вместе
выпьем
и
поднимем
кулаки
Brindem,
brindem
per
allò
que
no
aconseguirem
Давайте
выпьем,
давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
не
получаем.
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
Tots
seguim
bevent
pel
nostre
sou
Мы
все
пьем
ради
самих
себя.
Que
ens
estreny
amb
força
com
un
jou
Он
держит
нас
крепко,
как
ярмо.
I
ho
farem
per
totes
les
vegades
que
hem
promès
И
мы
будем
делать
это
столько
раз,
сколько
обещали
Que
ho
deixaríem
tot
Мы
бы
оставили
все
I
no
hem
fet
res
И
мы
ничего
не
сделали
Ara
alcem
la
copa
ben
amunt
Теперь
мы
подняли
чашку.
Fem-ho
per
aquells
que
estan
tan
lluny
Давайте
сделаем
это
для
тех,
кто
так
далеко
No
oblidem
que
van
acompanyar-nos
Давайте
не
будем
забывать,
что
они
сопровождали
нас.
Amb
ulls
clucs
en
tots
moments
Все
время
с
закрытыми
глазами
Fins
a
trobar
aixopluc
Пока
ты
не
найдешь
убежище
Farem
un
glop
de
sort
Мы
сделаем
глоток
удачи
Que
mai
se
sap
i
mai
s'espera
Что
вы
никогда
не
знаете
и
никогда
не
ожидаете
Quan
de
les
7 vides
s'arriba
sense
avís
i
massa
d'hora
a
la
darrera
Когда
из
7 жизней
вы
прибываете
без
предупреждения
и
слишком
рано
к
последней
Brindem
plegats
pel
desitjos
i
els
anhels
robats
Тост
за
наши
общие
желания
и
вожделения
Brindem
tots
junts
i
aixequem
els
nostres
punys
Давайте
все
вместе
выпьем
и
поднимем
кулаки
Brindem,
brindem
per
allò
que
no
aconseguirem
Давайте
выпьем,
давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
не
получаем.
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
La
darrera
copa
és
per
tu
i
jo
Последняя
чаша
для
нас
с
тобой
Que
entonem
amb
força
la
cançó
Пойте
песню
с
силой
Dins
de
cada
glop,
un
bri
de
pena
que
ens
beurem
В
каждом
глотке
мы
будем
пить
немного
боли.
Fins
a
aigualir
la
por
Пока
страх
не
будет
преодолен
Per
la
tristor
По
тристору
Brindem
plegats
pel
desitjos
i
els
anhels
robats
Тост
за
наши
общие
желания
и
вожделения
Brindem
tots
junts
i
aixequem
els
nostres
punys
Давайте
все
вместе
выпьем
и
поднимем
кулаки
Brindem,
brindem
per
allò
que
no
aconseguirem
Давайте
выпьем,
давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
не
получаем.
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
Brindem
plegats
pel
desitjos
i
els
anhels
robats
Тост
за
наши
общие
желания
и
вожделения
Brindem
tots
junts
i
aixequem
els
nostres
punys
Давайте
все
вместе
выпьем
и
поднимем
кулаки
Brindem,
brindem
per
allò
que
no
aconseguirem
Давайте
выпьем,
давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
не
получаем.
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
La
vida
és
bonica
quan
brindem
Жизнь
прекрасна,
когда
мы
пьем
Que
mai
se
sap
i
mai
s'espera
Что
вы
никогда
не
знаете
и
никогда
не
ожидаете
Quan
de
les
set
vides
s'arriba
sense
avís
i
massa
d'hora
a
la
darrera
Когда
из
семи
жизней
одна
приходит
без
предупреждения
и
слишком
рано
к
последней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaume Coll Marine, Arnau Burdo Plans, Arnau Tordera Prat, Maiol Montane Tarda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.