Текст и перевод песни Obeses - Ell no Era un Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ell no Era un Cowboy
Он не был ковбоем
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Era
un
muntador,
sí
Он
был
наездником,
да
Era
un
muntador
d'eugues
en
qüestió
Он
был
наездником
на
кобылах,
если
быть
точным
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Era
un
muntador,
sí
Он
был
наездником,
да
Era
un
muntador
d'eugues
en
qüestió
Он
был
наездником
на
кобылах,
если
быть
точным
En
néixer
ja
copsaren
que
tenia
un
do
especial
При
рождении
поняли,
что
у
него
особый
дар
No
era
pas
un
déu
però
ni
molt
menys
un
noi
mortal
Он
не
был
богом,
но
и
не
был
простым
смертным
парнем
Guardava
dins
el
pit,
d'un
vell
cavall
tot
l'esperit
Он
хранил
в
своей
груди
дух
старого
коня
I
renillava,
com
embogit
И
рвался,
как
безумный
Sentia
el
gaudi
i
el
plae
Он
чувствовал
удовольствие
и
наслаждение
Amb
la
grata
companyia
d'una
poltra.
В
приятной
компании
кобылки.
La
seva
adolescència
no
va
ser
cap
excepció
Его
юность
не
была
исключением
Amb
prou
feines
s'immutava
amb
les
mostres
de
passió
Он
едва
ли
мог
сдерживать
свою
страсть
Les
belles
concubines
exaltades
per
les
mides
Красивые
наложницы,
славящиеся
своими
формами
Suplicaven,
i
ell
dei
no,
no,
no!
Умоляли
его,
а
он
говорил:
нет,
нет,
нет!
Sentia
el
gaudi
i
el
plaer,
Он
чувствовал
удовольствие
и
наслаждение,
Amb
la
grata
companyia
d'una
poltra
В
приятной
компании
кобылки
Ei,
tu,
oblida
els
teus
barrots!
Эй,
ты,
забудь
о
своих
преградах!
Desfés-te
dels
tabús
i
ferra
bé
els
teus
quatre
unglots
Отбрось
свои
табу
и
подкуй
свои
четыре
копытца
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Era
un
muntador,
sí
Он
был
наездником,
да
Era
un
muntador
d'eugues
en
qüestió
Он
был
наездником
на
кобылах,
если
быть
точным
Els
seus
amics
casats
eren
clients
d'un
gran
bordell
Его
женатые
друзья
были
клиентами
одного
борделя
I
ràpid
s'adonaren
que
no
era
un
lloc
per
a
ell
И
быстро
поняли,
что
это
не
место
для
него
A
mitja
nit
fugia
i
a
un
estable
es
dirigia
Посреди
ночи
он
сбегал
и
направлялся
в
конюшню
Un
pura
raça
amb
molt
d'amor
К
чистокровной
породе,
с
большой
любовью
Sentia
el
gaudi
i
el
plaer
Он
чувствовал
удовольствие
и
наслаждение
Amb
la
grata
companyia
d'una
poltra
В
приятной
компании
кобылки
I
així
se
succeïren
les
nocturnes
incursions
И
так
продолжались
его
ночные
похождения
Fins
que
el
pagès
furiós
va
dir:
n'estic
fins
als
collons!
Пока
разъяренный
крестьянин
не
сказал:
мне
это
надоело!
El
va
esperar
amagat
amb
l'escopeta
carregada
i
Он
поджидал
его
в
засаде
с
заряженным
ружьем
и
Batzegada!
Va
caure
mort
Бах!
Он
упал
застреленный
Aquella
nit
mil
i
una
eugues
В
ту
ночь
тысяча
и
одна
кобыла
Van
plorar
amb
dolor
la
seva
mort
Оплакивали
его
смерть
Si
un
divendres
a
la
nit
es
presenta
per
desgràcia
avorrit
Если
в
пятницу
вечером
ты,
к
несчастью,
заскучаешь
Pots
matar
el
teu
temps
estirat
sobre
el
llit,
somiant
en
eugues
Ты
можешь
скоротать
время,
лежа
в
постели,
мечтая
о
кобылах
I
no
siguis
malpensat,
l'onanisme
no
l'hem
pas
esmentat
И
не
думай
о
плохом,
мы
не
упоминали
онанизм
Però
és
difícil
viure
lluny
del
pecat
somiant
en
eugues
Но
трудно
жить
вдали
от
греха,
мечтая
о
кобылах
Si
entre
notes
saps
llegir
Если
ты
умеешь
читать
между
строк
Comprendràs
sense
problemes
el
que
jo
t'intento
dir
Ты
без
труда
поймешь,
что
я
пытаюсь
тебе
сказать
Ell
no
era
un
cowboy,
crec
que
això
ha
quedat
prou
clar
Он
не
был
ковбоем,
думаю,
это
достаточно
ясно
Sinó
un
super-heroi
amb
ànsies
per
volar
А
супергероем,
жаждущим
летать
No
és
perquè
fossin
eugues,
no
senyor!
И
не
потому,
что
это
были
кобылы,
нет,
сэр!
Podrien
ser
cavalls,
o
bé
un
parell
de
galls
Это
могли
быть
лошади,
или
пара
петухов
O
bé
un
ramat
d'ovelles,
totes
elles
Или
стадо
овец,
все
они
O
una
pedra
o
un
vegetal,
podria
molt
ben
ser
genial
Или
камень,
или
растение,
это
могло
быть
очень
здорово
Està
ple
de
senyoretes
amb
"chihuahuas"
entre
metes.
Полно
дам
с
"чихуахуа"
между
ног.
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Ell
no
era
un
cowboy,
no,
no,
no,
no,
no!
Он
не
был
ковбоем,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Era
un
muntador,
sí
Он
был
наездником,
да
Era
un
muntador
d'eugues
en
qüestió
Он
был
наездником
на
кобылах,
если
быть
точным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaume Coll Marine, Arnau Burdo Plans, Arnau Tordera Prat, Maiol Montane Tarda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.