Facetime - Obiперевод на немецкий




Facetime
FaceTime
Niezliczona ilość łez
Unzählige Tränen
A ja proszę ludzi o hands up
Und ich bitte die Leute um Hands up
Teraz nie mam czasu się spotkać
Jetzt habe ich keine Zeit, mich zu treffen
Jak chcesz to zadzwoń na facetime
Wenn du willst, ruf mich auf FaceTime an
Mimo kłopotów ja wiem jak
Trotz der Probleme weiß ich, wie
Zrobić byś znów była piękna
Ich dich wieder schön machen kann
Dzisiaj uciekamy w te miejsca
Heute fliehen wir an diese Orte
Gdzie noc była wtedy jaśniejsza
Wo die Nacht damals heller war
Niezliczona ilość smutku
Unzählige Traurigkeit
Dziś proszę ludzi o hands up
Heute bitte ich die Leute um Hands up
Teraz nie mam czasu się spotkać
Jetzt habe ich keine Zeit, mich zu treffen
Jak chcesz to zadzwoń na facetime
Wenn du willst, ruf mich auf FaceTime an
Mimo kłopotów ja wiem, ja
Trotz der Probleme weiß ich, ja
Wiem gdzie prowadzi ta ścieżka
Ich weiß, wohin dieser Weg führt
Dzisiaj uciekamy w te miejsca
Heute fliehen wir an diese Orte
Gdzie noc była wtedy jaśniejsza
Wo die Nacht damals heller war
Zwiększamy prędkość życia
Wir erhöhen die Geschwindigkeit des Lebens
Dorastam z tobą dzisiaj
Ich wachse heute mit dir heran
Świat jest cichy zazwyczaj
Die Welt ist normalerweise still
A ja w ukryciu czycham
Und ich lauere im Verborgenen
Za długo ukrywałem się, nie dopuszczałem złego świata
Zu lange habe ich mich versteckt, die böse Welt nicht zugelassen
Już nie zadzwonisz do mnie bo dawno bateria padła
Du wirst mich nicht mehr anrufen, denn der Akku ist längst leer
Jedziemy w Polskę znów, znowu poruszam tłum
Wir fahren wieder durch Polen, wieder bewege ich die Menge
Wchodzę na scenę
Ich betrete die Bühne
Spójrz a teraz wszyscy w dół
Schau, und jetzt alle runter
A teraz wszyscy w dół
Und jetzt alle runter
Wszystko dziele na pół, nawet jak czuje ból (ej)
Ich teile alles in zwei Hälften, auch wenn ich Schmerz fühle (ey)
Znowu wyjadę za chwile zostawię to co zrobiłem teraz wchodzę w masce
Ich fahre gleich wieder weg, lasse zurück, was ich getan habe, jetzt komme ich mit Maske rein
Mam ostatnie naście i napady tych emocji nie wiem jak się odbiłem i
Ich bin in meinen letzten Teenagerjahren und habe diese Gefühlsausbrüche, ich weiß nicht, wie ich mich erholt habe und
Się bujam samochodem napadamy w kluby, zagram Ci te
Ich cruise im Auto, wir stürmen die Clubs, ich spiele dir diese
Nuty nie wiem czy to lubisz a jak będziesz nieobecna to
Noten, ich weiß nicht, ob du das magst, und wenn du abwesend sein wirst, dann
Niezliczona ilość łez
Unzählige Tränen
A ja proszę ludzi o hands up
Und ich bitte die Leute um Hands up
Teraz nie mam czasu się spotkać
Jetzt habe ich keine Zeit, mich zu treffen
Jak chcesz to zadzwoń na facetime
Wenn du willst, ruf mich auf FaceTime an
Mimo kłopotów ja wiem
Trotz der Probleme weiß ich
Jak zrobić byś znów była piękna
Wie ich dich wieder schön machen kann
Dzisiaj uciekamy w te miejsca
Heute fliehen wir an diese Orte
Gdzie noc była wtedy jaśniejsza
Wo die Nacht damals heller war
Niezliczona ilość smutku
Unzählige Traurigkeit
Dziś proszę ludzi o hands up
Heute bitte ich die Leute um Hands up
Teraz nie mam czasu się spotkać
Jetzt habe ich keine Zeit, mich zu treffen
Jak chcesz to zadzwoń na facetime
Wenn du willst, ruf mich auf FaceTime an
Mimo kłopotów ja wiem, ja
Trotz der Probleme weiß ich, ja
Wiem gdzie prowadzi ta ścieżka
Ich weiß, wohin dieser Weg führt
Dzisiaj uciekamy w te miejsca
Heute fliehen wir an diese Orte
Gdzie noc była wtedy jaśniejsza
Wo die Nacht damals heller war
Tracimy zasięg, tracimy czas ty tracisz nas
Wir verlieren den Empfang, wir verlieren Zeit, du verlierst uns
Możesz być wciąż na dole i stamtąd sięgać gwiazd, próbuje zasnąć
Du kannst immer noch unten sein und von dort nach den Sternen greifen, ich versuche einzuschlafen
Miliony świateł budzi mnie, czułem pustkę a dzisiaj w pełni żyje snem
Millionen Lichter wecken mich, ich fühlte Leere, und heute lebe ich meinen Traum voll aus
Czuje się lepiej napewno, czuje się pewniej, chodź ze mną
Ich fühle mich definitiv besser, ich fühle mich sicherer, komm mit mir
Zarzuca limit niejedno kiedy chciałem robić pieniądze
Nicht selten wird das Limit überschritten, als ich Geld machen wollte
(Chciałem robić dużo) kiedy chciałem robić pieniądze
(Ich wollte viel machen) als ich Geld machen wollte
Brak mi słów kiedy patrze na nią
Mir fehlen die Worte, wenn ich sie ansehe
Kiedy patrzy na mnie wygląda jak anioł
Wenn sie mich ansieht, sieht sie aus wie ein Engel
Kiedy wyjdę wyżej oddam całość fanom i nie oddam mikrofonu do
Wenn ich höher aufsteige, gebe ich alles den Fans und gebe das Mikrofon nicht her bis zum
Końca życia, nie mam na co już narzekać, taki miałem zwyczaj
Ende meines Lebens, ich habe nichts mehr zu beklagen, das war so meine Angewohnheit
Ile popełniłem błędów mogę dziś wyliczać
Wie viele Fehler ich gemacht habe, kann ich heute aufzählen
Czasami zostaje sam a gdzie jest ma ekipa
Manchmal bleibe ich allein, und wo ist meine Crew
Niezliczona ilość łez
Unzählige Tränen
A ja proszę ludzi o hands up
Und ich bitte die Leute um Hands up
Teraz nie mam czasu się spotkać
Jetzt habe ich keine Zeit, mich zu treffen
Jak chcesz to zadzwoń na facetime
Wenn du willst, ruf mich auf FaceTime an
Mimo kłopotów ja wiem
Trotz der Probleme weiß ich
Jak zrobić byś znów była piękna
Wie ich dich wieder schön machen kann
Dzisiaj uciekamy w te miejsca
Heute fliehen wir an diese Orte
Gdzie noc była wtedy jaśniejsza
Wo die Nacht damals heller war
Niezliczona ilość smutku
Unzählige Traurigkeit
Dziś proszę ludzi o hands up
Heute bitte ich die Leute um Hands up
Teraz nie mam czasu się spotkać
Jetzt habe ich keine Zeit, mich zu treffen
Jak chcesz to zadzwoń na facetime
Wenn du willst, ruf mich auf FaceTime an
Mimo kłopotów ja wiem, ja
Trotz der Probleme weiß ich, ja
Wiem gdzie prowadzi ta ścieżka
Ich weiß, wohin dieser Weg führt
Dzisiaj uciekamy w te miejsca
Heute fliehen wir an diese Orte
Gdzie noc była wtedy jaśniejsza
Wo die Nacht damals heller war





Авторы: Adrian Owsianik, Mateusz Obirek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.