Текст и перевод песни Obia le Chef - Queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
Queuleuleu,
queuleuleu
Queuleuleu,
queuleuleu
Queuleuleu,
queuleuleu
Queuleuleu,
queuleuleu
Queuleuleu,
queuleuleu
Queuleuleu,
queuleuleu
Queuleuleu,
queuleuleu
Whoa,
whoa,
whoa
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
The
queuing,
the
henceforth
make
the
queuing
(queuing)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
The
queuing,
the
henceforth
make
the
queuing
(queuing)
Enterrez-moi
près
du
fleuve
en
Yves
St-Laurent
Bury
me
by
the
river
in
Yves
St-Laurent
Les
negs
font
c'qu'ils
peuvent
pour
nourrir
les
enfants,
faire
vivre
les
parents
The
negs
are
doing
what
they
can
to
feed
the
children,
to
keep
the
parents
alive
Depuis
les
promenades
en
quartiers
riches
Since
the
walks
in
rich
neighborhoods
Le
sac
sport
et
un
pied
d'biche
The
sports
bag
and
a
crowbar
Reste
dans
ta
putain
de
voie
Stay
in
your
fucking
lane
Voldemort
dans
l'angle
mort
de
ces
vieilles
bitches
Voldemort
in
the
blind
spot
of
these
old
bitches
Fuck
ton
EP,
ton
album
et
ta
mixtape
à
chier
Fuck
your
EP,
your
album
and
your
shit
mixtape
Quand
y
a
du
bœuf
ça
largue
des
boulettes
et
vous
restez
cachés
When
there
is
beef
it
drops
dumplings
and
you
stay
hidden
Ça
commence
à
canarder
du
duck
It's
starting
to
duck
Fume
la
médicinale,
j'suis
le
doc
Smoke
the
medicine,
I'm
the
doc
J'attends
l'arrivage
sur
le
dock
I'm
waiting
for
the
arrival
on
the
dock
Bédave
à
la
capitaine
Haddock
Bedave
to
Captain
Haddock
J'entasse
le
papier
I'm
cramming
the
paper
Prends
le
gâteau
comme
Rockaberry
Take
the
cake
like
Rockaberry
Je
n'fais
pas
de
rap
engagé
I
don't
do
committed
rap
J'vends
pas
mon
âme
au
diable
à
crédit
I'm
not
selling
my
soul
to
the
devil
on
credit
Grandis
dans
le
hood
avec
les
cracks
baby
Grow
up
in
the
hood
with
the
baby
cracks
J'étais
sur
la
route
avec
le
BlackBerry
I
was
on
the
road
with
the
BlackBerry
Sur
ces
rappeurs,
je
fais
R
Kelly
On
these
rappers,
I'm
doing
R
Kelly
Bandit
légal,
Michel
Martelly
Bandit
légal,
Michel
Martelly
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
Avec
mon
BB,
REP
Patrick
Bourgeois
Avec
mon
BB,
REP
Patrick
Bourgeois
Fais
attention,
t'es
dans
la
lune,
tu
ne
sauras
jamais,
t'es
seul
au
combat,
on
t'a
pas
dit
pourquoi
Be
careful,
you're
over
the
moon,
you'll
never
know,
you're
alone
in
battle,
we
didn't
tell
you
why
Tant
de
questions
sans
réponses
So
many
unanswered
questions
Décompression,
j'me
défonce
Decompression,
I'm
getting
high
Dans
le
trap
maze,
on
prend
l'aisance
In
the
trap
maze,
we
take
ease
Dans
le
trap
maison,
Jordan
onze
In
the
trap
house,
Jordan
eleven
J'suis
le
numéro
vingt-trois
I'm
number
twenty-three
Ces
putes
négros
règlent
quoi
These
nigga
whores
are
fixing
what
La
rue
te
respecte
pas,
toi
tu
n'te
respectes
pas
The
street
doesn't
respect
you,
you
don't
respect
yourself
Ta
pute
te
respecte
pas
non
plus
Your
whore
doesn't
respect
you
either
Des
mythos
comme
toi,
y
en
a
une
panoplie
Mythos
like
you,
there
are
a
variety
of
them
Duracell
négro,
tu
parles
en
piles
Duracell
nigga,
you
talk
in
stacks
Tu
vas
nulle
part,
t'es
en
panne,
oublie
You're
not
going
anywhere,
you're
down,
forget
it
Dans
le
whip
avec
mes
chaînes
In
the
whip
with
my
chains
Au
nom
des
ancêtres
esclaves
In
the
name
of
the
slave
ancestors
T'as
pas
grand-chose
dans
le
grenier,
t'as
l'air
d'un
cave
You
don't
have
much
in
the
attic,
you
look
like
a
cellar
T'as
l'air
d'un
cave,
t'as
pas
grand-chose
dans
le
grenier
You
look
like
a
cellar,
you
don't
have
much
in
the
attic
Pour
ta
dose,
tu
fais
la
queuleuleu
For
your
dose,
you're
queuing
Comme
pour
ton
chèque
le
premier
As
for
your
check
the
first
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
The
queuing,
the
henceforth
make
the
queuing
(queuing)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
The
queuing,
the
henceforth
make
the
queuing
(queuing)
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
It's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
It's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font
Queuleuleu,
queuleuleu
Sooooooooooooooooooooooo
Queuleuleu,
queuleuleu
Sooooooooooooooooooooooo
Queuleuleu,
queuleuleu
Sooooooooooooooooooooooo
Queuleuleu,
queuleuleu
Sooooooooooooooooooooooo
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
It's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font
La
queuleuleu,
les
ientclis
font
la
queuleuleu
(queuleuleu)
It's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font,
it's
a
font
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obia Ibn Pierre-louis, Marc-yves Jean-louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.