Текст и перевод песни Obie Bermudez - Algun Dia
Algun
dia
sera
a
tu
manera
Когда
- нибудь
это
будет
по-твоему.
Algun
dia
veras...
Когда-нибудь
увидишь...
Tendras
todo
lo
que
tu
desees
У
тебя
будет
все,
что
захочешь.
Y
aprenderas
a
volar
И
ты
научишься
летать.
Algun
dia
seras
un
buen
amigo
Когда-нибудь
ты
будешь
хорошим
другом.
Un
ejemplo
al
hablar...
Пример
при
разговоре...
Brillaras
mucho
mas
que
una
estrella
Ты
будешь
сиять
намного
больше,
чем
звезда.
Algun
dia
veras
Когда-нибудь
ты
увидишь.
Algun
dia
veras
Когда-нибудь
ты
увидишь.
Todo
eso
algun
dia
Все
это
когда-нибудь
Pero
ya
que
hoy
no
hay
prisa
Но
так
как
сегодня
нет
спешки
Quedate
aqui
en
mis
brazos
descanza
Оставайся
здесь,
в
моих
объятиях.
Todo
tiene
su
tiempo
У
всего
есть
свое
время
Llegara
tu
momento
Придет
твое
время.
No
te
afanes
mi
cielo
ten
calma
Не
волнуйся,
мое
небо,
будь
спокойным.
Disfruta
tu
niñez
Наслаждайтесь
своим
детством
Sin
prisa
que
tal
vez
Не
спеша,
что,
может
быть,
Mañana
yo
no
este
Завтра
я
не
Todo
eso
algun
dia...
Все
это
когда-нибудь...
Algun
dia
sabras
de
la
vida
Когда-нибудь
ты
узнаешь
о
жизни.
De
lo
malo
y
lo
bueno
От
плохого
и
хорошего
Luego
iras
por
el
mundo
sin
miedo
Тогда
ты
пойдешь
по
миру
без
страха.
De
mi
te
acordaras
Обо
мне
ты
вспомнишь.
Algun
dia
seras
un
buen
amigo
Когда-нибудь
ты
будешь
хорошим
другом.
Un
ejemplo
al
andar
Пример
при
ходьбе
Seguiras
los
caminos
correctos
Вы
будете
следовать
правильным
путям
Se
que
un
buen
tipo
seras
Я
знаю,
что
ты
будешь
хорошим
парнем.
Todo
eso
algun
dia
Все
это
когда-нибудь
Pero
ya
que
hoy
no
hay
prisa
Но
так
как
сегодня
нет
спешки
Quedate
aqui
en
mis
brazos
descanza
Оставайся
здесь,
в
моих
объятиях.
Todo
tiene
su
tiempo
У
всего
есть
свое
время
Llegara
tu
momento
Придет
твое
время.
No
te
afanes
mi
cielo
ten
calma
Не
волнуйся,
мое
небо,
будь
спокойным.
Disfruta
tu
niñez
Наслаждайтесь
своим
детством
Sin
prisa
que
tal
vez
Не
спеша,
что,
может
быть,
Mañana
yo
no
este
Завтра
я
не
Todo
eso
algun
dia...
Все
это
когда-нибудь...
Todo
eso
algun
dia...
Все
это
когда-нибудь...
Todo
eso
algun
dia
Все
это
когда-нибудь
Pero
ya
que
hoy
no
hay
prisa
Но
так
как
сегодня
нет
спешки
Quedate
aqui
en
mis
brazos
descanza
Оставайся
здесь,
в
моих
объятиях.
Todo
tiene
su
tiempo
У
всего
есть
свое
время
Llegara
tu
momento
Придет
твое
время.
No
te
afanes
mi
cielo
ten
calma
Не
волнуйся,
мое
небо,
будь
спокойным.
Todo
eso
algun
dia
Все
это
когда-нибудь
Pero
ya
que
hoy
no
hay
prisa
Но
так
как
сегодня
нет
спешки
Quedate
aqui
en
mis
brazos
descanza
Оставайся
здесь,
в
моих
объятиях.
Todo
tiene
su
tiempo
У
всего
есть
свое
время
Llegara
tu
momento
Придет
твое
время.
No
te
afanes
mi
cielo
ten
calma
Не
волнуйся,
мое
небо,
будь
спокойным.
Disfruta
tu
niñez
Наслаждайтесь
своим
детством
Sin
prisa
que
tal
vez
Не
спеша,
что,
может
быть,
Mañana
yo
no
este
Завтра
я
не
Sin
miedo
al
caminar
Без
страха
при
ходьбе
Tu
rumbo
encontraras
Ваш
курс
вы
найдете
Todo
eso
algun
dia...
Все
это
когда-нибудь...
Todo
eso
algun
dia...
Все
это
когда-нибудь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.