Текст и перевод песни Obie Bermudez - Boleto para 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boleto para 2
Билет на двоих
Escuchame
amor,
los
sentimientos
Послушай,
любовь
моя,
чувства...
Ha
llegado
el
momento.
Настал
момент.
Llevo
equipaje,
llevo
mis
sueños
Я
взял
багаж,
я
взял
свои
мечты,
Te
llevo
muy
dentro.
Я
несу
тебя
глубоко
в
своем
сердце.
Hoy
vengo
decidido
a
proponerte
Сегодня
я
решился
предложить
тебе
A
compartir
la
vida
eternamente.
Разделить
жизнь
вечно.
Vete
conmigo,
no
lo
pienses
mas
Уезжай
со
мной,
не
думай
больше
Y
dale
al
amor
una
oportunidad.
И
дай
любви
шанс.
Vete
conmigo,
aprende
a
volar
Уезжай
со
мной,
научись
летать,
Te
ofrezco
mi
boleto
para
dos.
Я
предлагаю
тебе
свой
билет
на
двоих.
Entre
los
dos,
le
entregaremos
Мы
вдвоем
отдадим
Al
ave
su
cielo.
Птице
ее
небо.
Caminaremos,
sobre
la
arena
Мы
будем
идти
по
песку,
Sin
dejar
huellas.
Не
оставляя
следов.
Hoy
vengo
decidido
a
proponerte,
Сегодня
я
решился
предложить
тебе
A
compartir
la
vida
eternamente.
Разделить
жизнь
вечно.
Vete
conmigo,
no
lo
pienses
mas
Уезжай
со
мной,
не
думай
больше
Y
dale
al
amor
una
oportunidad.
И
дай
любви
шанс.
Vete
conmigo,
aprende
a
volar,
Уезжай
со
мной,
научись
летать,
Te
ofrezco
mi
boleto
para
dos.
Я
предлагаю
тебе
свой
билет
на
двоих.
(Ha
llegado
el
momento
para
decidirnos,
(Настал
момент
принять
решение,
Traigo
un
boleto
para
dos).
У
меня
есть
билет
на
двоих).
Un
boleto
para
tu
y
yo,
Билет
для
тебя
и
меня,
Poder
vivir
nuestro
amor.
Чтобы
прожить
нашу
любовь.
(Ha
llegado
el
momento
para
decidirnos,
(Настал
момент
принять
решение,
Traigo
un
boleto
para
dos).
У
меня
есть
билет
на
двоих).
Ha
llegado
el
momento
para
decidirnos,
Настал
момент
принять
решение,
A
dar
rienda
suelta
al
corazon.
Дать
волю
сердцу.
(Ha
llegado
el
momento
para
decidirnos,
(Настал
момент
принять
решение,
Traigo
un
boleto
para
dos).
У
меня
есть
билет
на
двоих).
Decidete,
acercate
y
entregate.
Решайся,
подойди
и
отдайся.
(Ha
llegado
el
momento
para
decidirnos,
(Настал
момент
принять
решение,
Traigo
un
boleto
para
dos).
У
меня
есть
билет
на
двоих).
Un
boleto
para
dos
solo
tu
y
yo,
Билет
на
двоих,
только
ты
и
я,
Un
boleto
para
hacerte
feliz.
Билет,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
¡Oye
lo
que
siento
niña!
Послушай,
что
я
чувствую,
девочка!
(Dale)
dale
(dale)
dale
(y
dale)
dale
(Давай)
давай
(давай)
давай
(и
давай)
давай
(Dale
al
amor
una
oportunidad).
(Дай
любви
шанс).
Dale
una
oportunidad
al
hombre
ke
te
kiere,
Дай
шанс
мужчине,
который
тебя
любит,
Y
te
busco
enre
mil
mujeres.
И
ищет
тебя
среди
тысяч
женщин.
(Vente
conmigo
ya
no
ya
no
lo
pienses
mas).
(Поезжай
со
мной,
уже
не
думай
больше).
Vente
conmigo
se
ke
vas
a
gozar.
Поезжай
со
мной,
я
знаю,
тебе
понравится.
(Vente
conmigo
ya
no
ya
no
lo
pienses
mas).
(Поезжай
со
мной,
уже
не
думай
больше).
Y
no
no
no
y
no
no
no
y
no
no
no
ya
no
lo
debes
pensar.
И
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет
и
нет,
нет,
нет,
тебе
больше
не
нужно
думать.
(Dale)
dale
(dale)
dale
(y
dale)
dale
(Давай)
давай
(давай)
давай
(и
давай)
давай
(Dale
al
amor
una
oportunidad)
(Дай
любви
шанс)
Si
le
das
a
este
amor
una
oportunidad,
Если
ты
дашь
этой
любви
шанс,
Te
amare
por
siempre
y
un
poquito
mas.
Я
буду
любить
тебя
вечно
и
немного
дольше.
(Vente
conmigo
ya
no
ya
no
lo
pienses
mas).
(Поезжай
со
мной,
уже
не
думай
больше).
Vente
conmigo
se
ke
vas
a
gozar.
Поезжай
со
мной,
я
знаю,
тебе
понравится.
(Vente
conmigo
ya
no
ya
no
lo
pienses
mas).
(Поезжай
со
мной,
уже
не
думай
больше).
Para
ke
pensarlo
tanto
sabes
bien
que
te
va
a
gustar.
Зачем
так
много
думать,
ты
же
знаешь,
что
тебе
понравится.
(Dale)
dale
(dale)
dale
(y
dale)
dale
(Давай)
давай
(давай)
давай
(и
давай)
давай
(Dale
al
amor
una
oportunidad)
(Дай
любви
шанс)
La
vida
es
corta,
el
tiempo
pasa,
Жизнь
коротка,
время
идет,
Y
si
no
vienes
te
arrepentiras.
И
если
ты
не
поедешь,
то
пожалеешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OBIE BERMUDEZ, ALFREDO MATHEUS-DIEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.