Текст песни и перевод на английский Obie Bermudez - El Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parara,
pa,
pa
Stop,
baby,
stop
Relajate
un
momento
quiero
decirte
tantas
cosas
Relax
for
a
moment,
I
want
to
tell
you
so
many
things
Ocupa
tu
mirada
en
tus
dibujos
y
tus
palabras
Cast
your
gaze
on
your
drawings
and
your
words
Probablamente
sientas
que
tu
tristeza
se
mezcla
en
la
ausencia
You
probably
feel
your
sadness
mixing
in
the
emptiness
Y
entre
cuatro
paredes
mi
jardín
en
tu
ventana
abierta
And
between
four
walls,
my
garden
in
your
open
window
Soy
el
recuerdo
que
atraviesa
tu
puerta
I
am
the
memory
that
crosses
your
door
Y
que
en
las
noches
no
te
deja
dormir
And
that
keeps
you
awake
at
night
Soy
el
fantasma
que
en
tu
cama
aparece
I
am
the
ghost
that
appears
in
your
bed
Y
que
tu
cuerpo
estremece
cuando
piensas
en
mi
And
that
makes
your
body
shiver
when
you
think
of
me
Soy
el
recuerdo
que
atraviesa
tu
puerta
I
am
the
memory
that
crosses
your
door
Y
que
en
la
noches
se
hace
dueño
de
ti
And
that
takes
possession
of
you
at
night
Soy
el
calor
que
sientes
entre
tus
piernas
susurrando
I
am
the
heat
you
feel
between
your
legs
whispering
Mi
nombre
se
que
piensas
en
mi
You
are
thinking
about
me,
I
know
my
name
Relajate
un
momento
y
mira
bien
a
tu
costado
Relax
for
a
moment
and
look
closely
at
your
side
Ese
que
dice
amarte
no
se
imagina
que
yo
vivo
en
ti
en
que
he
hablado
He
who
says
he
loves
you
cannot
imagine
that
I
live
in
you,
that
I
have
spoken
A
mi
ya
no
me
importa
fuiste
mi
vida
y
mi
fracaso
I
don't
care
anymore,
you
were
my
life
and
my
failure
Jugaste
con
mis
besos
y
hoy
por
hoy
te
lo
voy
a
cobrar
a
plazos
You
played
with
my
kisses,
and
now
I'm
going
to
make
you
pay
for
it
in
installments
Soy
el
recuerdo
que
atraviesa
tu
puerta
I
am
the
memory
that
crosses
your
door
Y
que
en
las
noches
no
te
deja
dormir
And
that
keeps
you
awake
at
night
Soy
el
fantasma
que
en
tu
cama
aparece
I
am
the
ghost
that
appears
in
your
bed
Y
que
tu
cuerpo
estremece
cuando
piensas
en
mi
And
that
makes
your
body
shiver
when
you
think
of
me
Soy
el
recuerdo
que
atraviesa
tu
puerta
I
am
the
memory
that
crosses
your
door
Y
que
en
la
noches
se
hace
dueño
de
ti
And
that
takes
possession
of
you
at
night
Soy
el
calor
que
sientes
entre
tus
piernas
susurrando
I
am
the
heat
you
feel
between
your
legs
whispering
Mi
nombre
se
que
piensas
en
mi
You
are
thinking
about
me,
I
know
my
name
Soy
el
recuerdo
que
atraviesa
tu
puerta
I
am
the
memory
that
crosses
your
door
(Soy
el
recuerdo)
(I
am
the
memory)
Y
que
en
las
noches
no
te
deja
dormir
And
that
keeps
you
awake
at
night
(No
te
deja
dormir)
(It
won't
let
you
sleep)
Soy
el
fantasma
que
en
tu
cama
aparece
I
am
the
ghost
that
appears
in
your
bed
Y
que
tu
cuerpo
estremece
cuando
piensas
en
mi
And
that
makes
your
body
shiver
when
you
think
of
me
Soy
el
recuerdo
que
atraviesa
tu
puerta
I
am
the
memory
that
crosses
your
door
(Por
tu
puerta)
(Through
your
door)
Y
que
en
la
noches
se
hace
dueño
de
ti
And
that
takes
possession
of
you
at
night
(Dueño
de
ti)
(Possesses
you)
Soy
el
calor
que
sientes
entre
tus
piernas
susurrando
I
am
the
heat
you
feel
between
your
legs
whispering
Mi
nombre
se
que
piensas
en
mi
You
are
thinking
about
me,
I
know
my
name
(Ahh,
ehh,
ahh)
(Ahh,
ehh,
ahh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PUBLISHER UNKNOWN, MARCO GIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.