Текст и перевод песни Obie Bermudez - Hubo Momentos
Obie
Bermudez
Obie
Bermudez
Hubo
momentos
There
were
moments
La
soledad
me
condena
a
vivir
en
esta
unsion
a
jurarte
por
mis
recuerdos
que
yo
no
vuelvo
contigo
me
resisto
a
mirarte
aunque
sepa
que
es
lo
mejor
y
aunque
nunca
entendi
tu
juego
se
que
siempre
mentiste.
Loneliness
condemns
me
to
live
in
the
anointment
to
swear
to
you
by
my
memories
that
I
will
not
come
back
to
you
I
resist
looking
at
you
even
though
I
know
it
is
for
the
best
and
though
I
never
understood
your
game
I
know
that
you
always
lied.
Hubo
momentos
que
calle,
que
sone,
que
espere.
Y
ahora
que
no
quiero
hablar
de
amor
alli
me
estas
pegando
en
la
herida.
Y
ahora
que
me
niego
a
hablar
de
ti,
quieres
que
regrese
a
tu
vida.
There
were
moments
that
I
kept
silent,
that
I
dreamed,
that
I
waited.
And
now
that
I
do
not
want
to
talk
about
love,
there
you
are,
hitting
me
in
the
wound.
And
now
that
I
refuse
to
talk
about
you,
you
want
me
to
come
back
into
your
life.
YYYYYYEEEEAAAAHHHHH!
YYYYYYIEEEAAAH!
Hubo
momentos
para
amarnos.
There
were
moments
to
love
each
other.
Ya
nada
tiene
sentido,
te
regreso
tu
corazon
de
que
sirbe
si
ya
estaba
muerto
cuando
empesaste
conmigo.
Nothing
makes
sense
anymore,
I
give
you
back
your
heart
what
is
the
use
if
it
was
already
dead
when
you
started
with
me.
Ya
no
quiero
que
hables
I
do
not
want
you
to
speak
anymore
No
me
importan
tus
ruegos.
solo
quiero
pedirte
algo,
no
pronuncies
mi
nombre.
I
do
not
care
about
your
pleas.
I
just
want
to
ask
you
something,
do
not
pronounce
my
name.
Hubo
momentos
que
calle,
que
sone,
que
espere.
Y
ahora
que
no
quiero
hablar
de
amor
alli
me
estas
pegando
en
la
herida.
Hoy
que
me
desido
olvidarte
regresas
a
romperme
el
corazon
con
tu
There
were
moments
that
I
kept
silent,
that
I
dreamed,
that
I
waited.
And
now
that
I
do
not
want
to
talk
about
love,
there
you
are,
hitting
me
in
the
wound.
Today
that
I
decide
to
forget
you,
you
come
back
to
break
my
heart
with
your
Cruel
y
falso
amor.Y
ahora
que
me
niego
a
hablar
de
ti,
quieres
que
regrese
a
tu
vida.
Dejame
no
te
quiero
mas
llebate
tu
cuento
y
la
mentira
que
inbentaste
para
mi.
Cruel
and
false
love.
And
now
that
I
refuse
to
talk
about
you,
you
want
me
to
come
back
into
your
life.
Leave
me,
I
do
not
want
you
anymore,
take
your
story
and
the
lie
that
you
invented
for
me.
Y
ahora
que
no
quiero
hablar
de
amor
alli
me
estas
pegando
en
la
herida.
De
ti
no
quiero
hablar
no
quiero
ni
pensar,
ni
quiero
tantas
veces
que
me
hiciste
esperar
no
sufro
mas
de
ti...
And
now
that
I
do
not
want
to
talk
about
love,
there
you
are,
hitting
me
in
the
wound.
I
do
not
want
to
talk
about
you,
I
do
not
want
to
think,
I
do
not
want
so
many
times
that
you
made
me
wait,
I
do
not
suffer
more
from
you...
Y
ahora
que
me
niego
a
hablar
de
ti,
quieres
que
regrese
a
tu
vida.
And
now
that
I
refuse
to
talk
about
you,
you
want
me
to
come
back
into
your
life.
Las
heridas
sanan
con
el
tiempo
mujer...
The
wounds
heal
over
time,
woman...
Hubo
momentos
pero
todo
termino
ayer!
There
were
moments
but
everything
ended
yesterday!
Y
ahora
que
me
niego
a
hablar
de
ti,
quieres
que
regrese
a
tu
vida.
And
now
that
I
refuse
to
talk
about
you,
you
want
me
to
come
back
into
your
life.
Hubo
momentos,
hubo
momentos
para
amarnos!
There
were
moments,
there
were
moments
to
love
each
other!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Perez Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.