Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope, Jobs, Homeless
Наркота, Работа, Бездомность
Shitted
in
it...
ran
from
it
nigga...
fuck,
i
done
did
it
all
Вляпался
по
уши...
сбежал
от
этого,
ниггер...
чёрт,
я
прошёл
через
всё
это.
I
sold
dope,
watched
fiends
crave
for
rock
Я
толкал
дурь,
смотрел,
как
торчки
жаждут
камня,
Watch
'em
watchin
me
put
the
stash
in
my
sock
(yo
yo)
Смотрел,
как
они
смотрят,
как
я
прячу
заначку
в
носок
(йоу,
йоу)
Walkie
talk
to
niggas
from
the
corner
when
the
feds
bout
to
enter
Переговаривался
по
рации
с
парнями
с
угла,
когда
легавые
собирались
нагрянуть,
Pumped
up
blocks,
some
of
the
winter
Накачанные
кварталы,
некоторые
зимой.
Kerosene
heaters
by
my
feet
Керосиновые
обогреватели
у
моих
ног,
Takin
tops
off
just
so
a
nigga
can
eat
lunch
meat
Снимал
сливки
только
для
того,
чтобы
поесть
колбасы,
4 days
no
z's
from
the
first
to
third
4 дня
без
сна
с
первого
по
третье,
End
of
the
month
too
excited
to
get
sleep
В
конце
месяца
слишком
взбудоражен,
чтобы
спать.
I
bagged
up
tools,
aggravated
while
picky
mother
fuckers
Я
фасовал
товар,
бесился
из-за
придирчивых
ублюдков,
Who
don't
know
which
rock
to
choose
(pick
man)
Которые
не
знают,
какой
камень
выбрать
(выбирай,
чувак).
Took
out
of
town
trips
2 seconds
and
the
son
of
a
bitch
Съездил
за
город
на
пару
секунд,
и
этот
сукин
сын,
Narcs
run
in
talkin
shit
Нарки
врываются
и
несут
какую-то
чушь.
I
know
about
dope
Я
знаю
про
наркоту,
I
lost
my
man
luke
to
the
coke
Я
потерял
своего
кореша
Люка
из-за
кокса,
Pumpin
over
there
off
of
desoto
Он
торчал
там,
на
Десото.
Any
nigga
who
don't
know
about
this
Любой
ниггер,
который
не
знает
об
этом,
I
hit
you
with
the
iron
mike
quote
Я
ударю
тебя
цитатой
Майка
Тайсона,
That's
ludicris
shittin
in
the
tub,
pissin
in
the
tub
Это
безумие,
срать
в
ванну,
ссать
в
ванну,
Hepatitis
b
inflicted
in
a
thug
(yo,
i'm
sick
man)
Гепатит
Б
поражает
бандита
(йоу,
я
больной,
чувак).
I
know
about
that
shit
right
there
Я
знаю
об
этом
дерьме.
Ey
yo,
dope,
jobs,
homeless
did
it
all
Эй,
йоу,
наркота,
работа,
бездомность,
прошёл
через
всё,
Ya'll
niggas
can't
tell
me
shit
Вы,
ниггеры,
ничего
мне
не
расскажете,
Dope,
jobs,
homeless
did
it
all
Наркота,
работа,
бездомность,
прошёл
через
всё,
Who
the
fuck
gone
tell
me
shit
Кто,
блин,
будет
мне
что-то
рассказывать?
Dope,
jobs,
homeless
Наркота,
работа,
бездомность.
I
done
had
jobs,
black
У
меня
были
работы,
детка,
Boss
man
yellin
at
the
top
of
his
lungs
about
a
fuckin
big
mac
(get
that
burger)
Босс
орёт
во
всё
горло
из-за
чёртового
бигмака
(принеси
этот
бургер),
You
damn
near
fired
a
restaurant
manager
who
can't
manage
shit
Ты
чуть
не
уволил
менеджера
ресторана,
который
ни
черта
не
может
организовать,
Stressed
out
and
tired
Измученный
и
усталый,
I'm
talkin
bout
blacks
Я
говорю
о
чёрных,
You
work
all
week
with
boo
Ты
работаешь
всю
неделю
с
корешом,
And
one
day
your
man
boo
just
collapsed
И
однажды
твой
кореш
просто
падает,
His
breakdown
is
caused
by
his
bitch
Его
срыв
вызван
его
сучкой,
Who
dropped
the
drawers
for
a
nigga
who
could
really
floss
Которая
спустила
штаны
для
ниггера,
который
мог
по-настоящему
выпендриваться,
5.25
and
make
your
mouth
leakin
on
top
of
that
shit
5.25
и
у
тебя
слюнки
текут,
вдобавок
ко
всему
этому
дерьму,
You
get
a
check
every
other
week
Ты
получаешь
чек
раз
в
две
недели,
You
work
a
week
in
the
hole
Ты
работаешь
неделю
в
минус,
It's
30
muthafuckers
on
payroll
30
ублюдков
в
платёжной
ведомости,
You
work
when
they
WANT
you
to
Ты
работаешь,
когда
они
ХОТЯТ,
Equal
opportunity?
nigga,
right.
Равные
возможности?
Ниггер,
да
ну.
Suburban
community
check
stubs
always
hella
tight
В
пригороде
зарплатные
чеки
всегда
маленькие,
My
shit
lookin
like
this?
Моё
дерьмо
выглядит
вот
так?
I
got
a
bitch,
a
baby
and
i
need
a
place
to
piss
(damn.what
i'm
supposed
to
do
with
this
shit)
У
меня
есть
тёлка,
ребёнок,
и
мне
нужно
место,
чтобы
поссать
(чёрт,
что
мне
делать
с
этим
дерьмом?),
Pissed
off
at
check
time
cuz
i
was
skipped
Взбешён
во
время
получения
зарплаты,
потому
что
меня
пропустили,
That's
when
Obie
Trice
start
cockin
back
the
shit...
fuck
this
Вот
тогда
Оби
Трайс
начинает
заводиться...
к
чёрту
это.
I
done
been
homeless
Я
был
бездомным,
No
place
to
sleep
(yo)
Негде
спать
(йоу),
Mom's
don't
wanna
hear
it
Мама
не
хочет
это
слышать,
No
place
to
eat
(come
on
ma)
Нечего
есть
(ну
давай,
ма),
Pass
out
on
my
man's
couch
just
for
a
week
(yeah)
Отрубаюсь
на
диване
у
кореша
всего
на
неделю
(ага),
Til
he
get
fed
up
and
kick
a
nigga
to
the
street
(get
the
fuck
out
of
here
dawg)
Пока
ему
не
надоест,
и
он
не
вышвырнет
ниггера
на
улицу
(вали
отсюда,
чувак),
Black
out
from
cold
Теряю
сознание
от
холода,
Freezin
my
toes
(damn)
Мои
пальцы
на
ногах
замерзают
(чёрт),
Snow
fuckin
over
my
boots
Снег,
блин,
выше
моих
ботинок,
My
tems
froze
(shit)
Мои
конечности
замёрзли
(дерьмо),
Face
turnin
blue
Лицо
синеет,
Cars
riding
by
with
the
little
children
on
the
inside
pointin
at
you
(mommy
look
at
that
man)
Машины
проезжают
мимо
с
маленькими
детьми
внутри,
которые
показывают
на
тебя
(мамочка,
смотри
на
того
мужчину),
Been
fucked
over
folks
Меня
обманывали
люди,
And
they
don't
want
to
see
ya
И
они
не
хотят
тебя
видеть,
Baby
momma
got
a
new
nigga
with
a
visa
У
мамаши
моего
ребёнка
новый
ниггер
с
визой,
Sleepin
in
cars.abandoned
shit
Сплю
в
машинах,
заброшенном
дерьме,
While
the
rats
eat
the
wires
Пока
крысы
грызут
провода,
You
be
plannin
shit
(please
Lord
please)
Ты
планируешь
что-то
(пожалуйста,
Господи,
пожалуйста),
Close
to
pneumonia
Близок
к
пневмонии,
Wishin
for
heat
like
Желаешь
тепла,
как,
Damn
if
only
i
came
up
in
california
Чёрт,
если
бы
я
только
вырос
в
Калифорнии,
Plottin
on
a
lick
like
Замышляешь
ограбление,
типа,
Stickin
your
mans
Ограбить
своего
кореша,
Cause
damn
you
know
he
got
at
least
a
grand
in
his
pants
Потому
что,
чёрт
возьми,
ты
знаешь,
что
у
него
в
штанах
как
минимум
косарь,
Face
lookin
old
Лицо
выглядит
старым,
Despite
the
fact
you
only
20
years
old
Несмотря
на
то,
что
тебе
всего
20
лет,
Stuck
in
the
cold
Застрял
на
холоде,
Snot
drippin
profusely
(sniff
sniff)
Сопли
текут
ручьём
(шмыг-шмыг),
Takin
an
alley
route
Иду
переулком,
So
my
ex-cutie
won't
notice
me
Чтобы
моя
бывшая
красочка
меня
не
заметила.
Mother
fucker
i
done
did
it
all
Ублюдок,
я
прошёл
через
всё
это.
Yeah,
shit
is
real
out
here
Да,
здесь
всё
по-настоящему,
Nap
entertainment
Nap
entertainment,
Fuck,
nigga
Чёрт,
ниггер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.