Текст и перевод песни Obie Wanshot - Redman (feat. Nato 3 Perros)
Redman (feat. Nato 3 Perros)
Redman (feat. Nato 3 Perros)
Todo
de
rojo,
tamo'
a
lo
loco
All
in
red,
tamo'
a
lo
loco
Ya
se
sabe
que
vamo'
a
quedar
poco
You
already
know
that
I'm
going
to
be
a
little
Habla
la
calle,
somo'
nosotros
The
street
speaks,
we
are
' we
Esto
es
un
atraco,
nos
llevamos
todo
This
is
a
heist,
we're
taking
everything
Puta,
estás
equivocada
Bitch,
you're
wrong
No
te
regales
conmigo
Don't
treat
yourself
with
me
No
necesitamo'
nada
We
don't
need
'nothing
Todos
bregamos
lo
mismo
We
all
struggle
the
same
Todo
de
rojo,
tamo'
a
lo
loco
All
in
red,
tamo'
a
lo
loco
Ya
se
sabe
que
vamo'
a
quedar
poco
You
already
know
that
I'm
going
to
be
a
little
Habla
la
calle,
somo'
nosotros
The
street
speaks,
we
are
' we
Esto
es
un
atraco,
nos
llevamos
todo
This
is
a
heist,
we're
taking
everything
Puta,
estás
equivocada
Bitch,
you're
wrong
No
te
regales
conmigo
Don't
treat
yourself
with
me
No
nos
hace
falta
nada
We
don't
need
anything
Todos
andamo'
en
lo
mismo
We're
all
walking'
in
the
same
Todo
de
rojo,
call
me
Diablo
All
in
red,
call
me
Devil
Estás
pendiente
de
cuando
lo
armo
Are
you
waiting
for
when
I
put
it
together
Tu
dealer
no
es
Pablo
Your
dealer
is
not
Pablo
Con
Gangster's
me
hablo,
saben
donde
ando
I
talk
to
Gangster's,
they
know
where
I'm
going
En
el
WestSide
mando
At
the
Westside
mando
Mi
negro
quita'o,
estamos
sobra'o
My
nigga
quita'o,
we're
over
Miro
las
luca',
no
me
falta
na'
I
look
at
the
lights
',
I'm
not
missing
na'
Por
lo
que
veo,
estas
engaña'o
From
what
I
see,
you're
cheating
Desde
los
quince,
no
tengo
mañana
Since
I
was
fifteen,
I
have
no
tomorrow
Despierto
a
la
hora
que
quiero,
dinero
y
videojuegos
I
wake
up
at
the
time
I
want,
money
and
video
games
Te
presto
la
escena
pa'
que
la
aprovechen
porque
este
año
me
la
llevo
I
lend
you
the
scene
so
they
can
take
advantage
of
it
because
this
year
I'm
taking
it
Obie
Wan
tiene
enfrente
el
deal
Obie
Wan
has
the
deal
in
front
of
him...
Fumo
tanto
como
siempre
Hit
I
smoke
as
much
as
I
always
hit...
Ahora
lo
aumentamo'
a
treinta
mil
Now
let's
increase
it
to
thirty
thousand
No
recuerdo
culpa
de
las
pill'
(Pastilla')
I
don't
remember
guilt
of
the...'
(Pill')
Todo
de
rojo,
tamo'
a
lo
loco
(Rojo)
All
in
red,
tamo'
a
lo
loco
(Red)
Ya
se
sabe
que
vamo'
a
quedar
poco
You
already
know
that
I'm
going
to
be
a
little
Habla
la
calle,
somo'
nosotros
The
street
speaks,
we
are
' we
Esto
es
un
atraco,
nos
llevamos
todo
This
is
a
heist,
we're
taking
everything
Puta,
estás
equivocada
Bitch,
you're
wrong
No
te
regales
conmigo
Don't
treat
yourself
with
me
No
necesitamo'
nada
We
don't
need
'nothing
Todos
bregamos
lo
mismo
We
all
struggle
the
same
Todo
de
rojo,
tamo'
a
lo
loco
All
in
red,
tamo'
a
lo
loco
Ya
se
sabe
que
vamo'
a
quedar
poco
You
already
know
that
I'm
going
to
be
a
little
Habla
la
calle,
somo'
nosotros
The
street
speaks,
we
are
' we
Esto
es
un
atraco,
nos
llevamos
todo
This
is
a
heist,
we're
taking
everything
Puta,
estás
equivocada
Bitch,
you're
wrong
No
te
regales
conmigo
Don't
treat
yourself
with
me
No
nos
hace
falta
nada
We
don't
need
anything
Todos
andamo'
en
lo
mismo
We're
all
walking'
in
the
same
Como
Tony,
ready
pal'
problema
Like
Tony,
ready
pal'
problem
Voy
todo
de
rojo,
modo
Redman
I'm
all
in
red,
Redman
mode
Esto
robo
y
trampa
pa'
la
lleca
This
theft
and
cheating
pa'
la
lleca
El
forreo
en
conjunto
y
cadena
The
lining
in
set
and
chain
Pa'
que
lo
vacile
los
perro'
To
'let
the
dogs
shake
it'
Pa'
que
baje
hasta
el
piso
la
nena
To
bring
the
baby
down
to
the
floor
Pa'
que
lo
giles
sepan
que
somo'
la
For
Giles
to
know
that
we
are
the
Calle,
que
cierren
la
cola
y
aprendan
Street,
let
them
close
the
queue
and
learn
No
me
hables
de
calle
si
vos
no
sos
calle
Don't
talk
to
me
about
street
if
you're
not
street
Por
que
voy
a
hacer
que
te
calles
Why
am
I
gonna
make
you
shut
up
Cuando
no
lo
tuve,
salí
a
buscarlo,
le
pido
perdón
a
mi
madre
When
I
didn't
have
it,
I
went
out
to
look
for
it,
I
apologize
to
my
mother
Mamita,
no
criaste
un
cobarde
Mommy,
you
didn't
raise
a
coward
Soy
del
barrio
y
llevo
tu
sangre
I'm
from
the
neighborhood
and
I
carry
your
blood
Lo
estamos
haciendo
como
un
caballero,
te
juro,
no
van
a
pararme
We're
doing
it
like
a
gentleman,
I
swear,
they're
not
gonna
stop
me
Todo
de
rojo,
tamo'
a
lo
loco
All
in
red,
tamo'
a
lo
loco
Ya
se
sabe
que
vamo'
a
quedar
poco
You
already
know
that
I'm
going
to
be
a
little
Habla
la
calle,
somo'
nosotros
The
street
speaks,
we
are
' we
Esto
es
un
atraco,
nos
llevamos
todo
This
is
a
heist,
we're
taking
everything
Puta,
estás
equivocada
Bitch,
you're
wrong
No
te
regales
conmigo
Don't
treat
yourself
with
me
No
necesitamo'
nada
We
don't
need
'nothing
Todos
bregamos
lo
mismo
We
all
struggle
the
same
Todo
de
rojo,
tamo'
a
lo
loco
All
in
red,
tamo'
a
lo
loco
Ya
se
sabe
que
vamo'
a
quedar
poco
You
already
know
that
I'm
going
to
be
a
little
Habla
la
calle,
somo'
nosotros
The
street
speaks,
we
are
' we
Esto
es
un
atraco,
nos
llevamos
todo
This
is
a
heist,
we're
taking
everything
Puta,
estás
equivocada
Bitch,
you're
wrong
No
te
regales
conmigo
Don't
treat
yourself
with
me
No
nos
hace
falta
nada
We
don't
need
anything
Todos
andamo'
en
lo
mismo
We're
all
walking'
in
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Ariel Carabajal
Альбом
Redman
дата релиза
17-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.