Oboise - Charged Up - перевод текста песни на немецкий

Charged Up - Oboiseперевод на немецкий




Charged Up
Aufgeladen
On a low
Im Stillen
I don't really wanna talk, I'm on the go
Ich will eigentlich nicht reden, ich bin unterwegs
I'm just keeping to myself, I'm not involved
Ich bleibe für mich, ich bin nicht involviert
She be blowing up my phone, I press ignore yeah
Sie bombardiert mein Handy, ich drücke auf ignorieren, ja
She know how it goes
Sie weiß, wie es läuft
On a low
Im Stillen
I'm just tryna keep it going on the road
Ich versuche nur, auf der Straße weiterzumachen
If it ain't about the green, I'm not involved
Wenn es nicht um das Grüne geht, bin ich nicht involviert
Yeah, I'm charged up. Don't get it confused, I just keep it on a low
Ja, ich bin aufgeladen. Versteh das nicht falsch, ich halte es nur im Stillen
Yeah I'm charged up
Ja, ich bin aufgeladen
They've been waiting on me, so I can't stop
Sie haben auf mich gewartet, also kann ich nicht aufhören
I don't do the chatting, let the pen talk
Ich rede nicht viel, lasse den Stift sprechen
Swear the feeling really got me gassed up
Schwöre, das Gefühl hat mich wirklich aufgeputscht
Gotta wake up. Get your p's up
Muss aufwachen. Sammle deine Kräfte
I don't ever choke, I don't freeze up
Ich versage nie, ich erstarre nie
They've been sleeping on me. They don't know what's up
Sie haben mich unterschätzt. Sie wissen nicht, was los ist
They've been sleeping on me. They don't know
Sie haben mich unterschätzt. Sie wissen nicht
Yeah this ah. Is got me bossed up
Ja, dieses Ding hat mich zum Boss gemacht
I just made a toast with a full cup
Ich habe gerade mit einer vollen Tasse angestoßen
Sipping on the juice with my feet up
Schlürfe den Saft mit hochgelegten Füßen
Why you always stressing. Gotta ease up
Warum bist du immer so gestresst? Du musst dich entspannen
See, everything is on a low
Siehst du, alles läuft im Stillen
Had to keep it going, it was time to switch the flow
Musste weitermachen, es war Zeit, den Flow zu wechseln
I've been doing things that they never did before
Ich habe Dinge getan, die sie noch nie zuvor getan haben
Bangers on release. I could drop a couple more
Knaller bei Veröffentlichung. Ich könnte noch ein paar mehr rausbringen
See, everything I do, I just keep it on a ahh
Siehst du, alles, was ich tue, halte ich einfach im Stillen
On a low
Im Stillen
I don't really wanna talk, I'm on the go
Ich will eigentlich nicht reden, ich bin unterwegs
I'm just keeping to myself, I'm not involved
Ich bleibe für mich, ich bin nicht involviert
She be blowing up my phone, I press ignore yeah
Sie bombardiert mein Handy, ich drücke auf ignorieren, ja
She know how it goes
Sie weiß, wie es läuft
On a low
Im Stillen
I'm just tryna keep it going on the road
Ich versuche nur, auf der Straße weiterzumachen
If it ain't about the green, I'm not involved
Wenn es nicht um das Grüne geht, bin ich nicht involviert
Yeah, I'm charged up. Don't get it confused, I just keep it on a ahh
Ja, ich bin aufgeladen. Versteh das nicht falsch, ich halte es einfach im Stillen





Авторы: Oboise Umobuarie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.