Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problems (feat. LINDSEYB)
Probleme (feat. LINDSEYB)
Last
night
at
the
bae's
house
Letzte
Nacht
bei
meinem
Schatz
zu
Hause
Like
girl
what's
the
breakdown
Mädchen,
was
ist
los?
I
gave
you
my
options
Ich
habe
dir
meine
Optionen
dargelegt
And
you
said
we
was
down
for
a
good
time
Und
du
sagtest,
wir
wären
für
eine
gute
Zeit
zu
haben
Now
you
be
getting
so
mad
at
me,
saying
that
you
staying
onto
me
Jetzt
wirst
du
so
wütend
auf
mich,
sagst,
dass
du
an
mir
hängst
I
don't
want
no
trouble.
I
just
wanna
talk.
Just
say
why
you
mad
at
me
Ich
will
keinen
Ärger.
Ich
will
nur
reden.
Sag
mir
einfach,
warum
du
sauer
auf
mich
bist
So
now
we
got
so
many
issues
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
So
many
issues
So
viele
Probleme
You
say
I
don't
text,
I
don't
miss
you
Du
sagst,
ich
schreibe
nicht,
ich
vermisse
dich
nicht
You
say
I
don't
love
like
I
used
to
Du
sagst,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
so
wie
früher
And
I'm
not
the
man
that
you
used
to
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
ich
mal
war
Now
we
got
so
many
problems.
Got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems.
Got
so
many
problems
So
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems.
Got
so
many
problems
So
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Seeming
like
it's
lights
out
Scheint,
als
wäre
das
Licht
aus
We
used
to
sleep
with
the
lights
out
Früher
haben
wir
bei
ausgeschaltetem
Licht
geschlafen
Now
we
screaming
all
night
with
the
lights
on
Jetzt
schreien
wir
die
ganze
Nacht
bei
eingeschaltetem
Licht
It
was
cool
from
the
jump
Es
war
cool
von
Anfang
an
But
I
don't
know
what
to
say
cuz
I
think
I
got
it
all
wrong
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
denn
ich
glaube,
ich
habe
alles
falsch
verstanden
It's
been
messing
with
my
head
now
Es
macht
mich
jetzt
schon
verrückt
Too
long,
it's
been
lonely
on
my
bed
now
Zu
lange,
es
ist
einsam
in
meinem
Bett
Been
a
while
since
we
had
another
takeout
Ist
schon
eine
Weile
her,
seit
wir
das
letzte
Mal
Essen
bestellt
haben
Guess
I'm
dealing
with
a
breakdown
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Zusammenbruch
So
I've
been
talking
to
myself
Also
habe
ich
mit
mir
selbst
geredet
No
help,
so
I'm
talking
to
my
friends
Keine
Hilfe,
also
rede
ich
mit
meinen
Freunden
No
sleep.
No
I
don't
got
time
to
rest
Kein
Schlaf.
Nein,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Ausruhen
Gahdamn.
Thought
of
talking
to
my
ex
Verdammt.
Dachte
daran,
mit
meiner
Ex
zu
reden
So
sad
now,
I'm
thinking
it's
your
fault
Bin
jetzt
so
traurig,
ich
denke,
es
ist
deine
Schuld
You
get
pissed
and
you
shouting
it's
my
fault
Du
wirst
wütend
und
schreist,
dass
es
meine
Schuld
ist
So
lost.
Don't
know
what's
going
on
So
verloren.
Weiß
nicht,
was
los
ist
Mind
blown
how
we
losing
all
the
trust
Unglaublich,
wie
wir
alles
Vertrauen
verlieren
I
don't
know
why
we're
like
this.
I'm
done
with
the
fighting
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
so
sind.
Ich
habe
es
satt
zu
streiten
I
don't
understand
it.
So
let's
do
the
right
thing
Ich
verstehe
es
nicht.
Also
lass
uns
das
Richtige
tun
And
no
matter
what
happens,
you
know
I'm
here
Und
egal
was
passiert,
du
weißt,
ich
bin
hier
But
right
now,
let's
start
healing
this
damage
Aber
lass
uns
jetzt
anfangen,
diesen
Schaden
zu
heilen
You
know
that
Das
weißt
du
Now
we
got
so
many
problems.
Got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems.
Got
so
many
problems
So
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems.
Got
so
many
problems
So
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Forgive
me,
I'm
just
being
honest
Vergib
mir,
ich
bin
nur
ehrlich
We're
fighting
and
going
in
circles
believe
me,
I
just
wanna
change
up
the
topic
Wir
streiten
uns
und
drehen
uns
im
Kreis,
glaub
mir,
ich
will
einfach
das
Thema
wechseln
You
focused
on
changing
your
status
you
go
and
Du
konzentrierst
dich
darauf,
deinen
Status
zu
ändern,
du
gehst
und
You
talk
about
me
to
your
friends
Du
redest
über
mich
mit
deinen
Freundinnen
They
questioning
me
as
a
man
Sie
stellen
mich
als
Mann
in
Frage
We
talk
and
we
heal
up
the
pain
Wir
reden
und
heilen
den
Schmerz
Then
after
we
fight
and
we
do
it
again
Dann
streiten
wir
uns
wieder
und
tun
es
erneut
I
hate
it
this
way
Ich
hasse
es
so
Gotta
put
you
first
Muss
dich
an
erste
Stelle
setzen
It
takes
time.
No
sitting
on
the
fence
Es
braucht
Zeit.
Kein
Hin
und
Her
I've
been
thinking
bout
the
time
we
invested
Ich
habe
über
die
Zeit
nachgedacht,
die
wir
investiert
haben
And
times
I
don't
really
wanna
mention
Und
Zeiten,
die
ich
eigentlich
nicht
erwähnen
will
Yeah
it's
fair
to
say
I'm
emotional
Ja,
es
ist
fair
zu
sagen,
dass
ich
emotional
bin
Cuz
anytime
we
fight,
I'm
still
approaching
you
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
streiten,
gehe
ich
immer
noch
auf
dich
zu
With
you
imma
keep
it
a
hundred
Bei
dir
werde
ich
immer
hundert
Prozent
ehrlich
sein
I
just
hope
you
could
do
the
same
too.
You
feel
me
Ich
hoffe
nur,
du
kannst
das
auch.
Verstehst
du
mich?
Down.
Settle
down.
Settle
down
Runter.
Beruhige
dich.
Beruhige
dich
Down.
Settle
down.
Settle
down.
Ah
yeah,
ah
yeah
Runter.
Beruhige
dich.
Beruhige
dich.
Ah
ja,
ah
ja
So
many
issues
So
viele
Probleme
You
say
I
don't
text,
I
don't
miss
you
Du
sagst,
ich
schreibe
nicht,
ich
vermisse
dich
nicht
You
say
I
don't
love
like
I
used
to
Du
sagst,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
so
wie
früher
And
I'm
not
the
man
that
you
used
to
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Mann,
der
ich
mal
war
Now
we
got
so
many
problems.
Got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems.
Got
so
many
problems
So
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
So
many
problems.
Got
so
many
problems
So
viele
Probleme.
Haben
so
viele
Probleme
Now
we
got
so
many
problems
Jetzt
haben
wir
so
viele
Probleme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oboise Umobuarie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.