Oboise feat. LINDSEYB - Problems (feat. LINDSEYB) - перевод текста песни на немецкий

Problems (feat. LINDSEYB) - Oboise , LINDSEYB перевод на немецкий




Problems (feat. LINDSEYB)
Probleme (feat. LINDSEYB)
Last night at the bae's house
Letzte Nacht bei meinem Schatz zu Hause
Like girl what's the breakdown
Mädchen, was ist los?
I gave you my options
Ich habe dir meine Optionen dargelegt
And you said we was down for a good time
Und du sagtest, wir wären für eine gute Zeit zu haben
Now you be getting so mad at me, saying that you staying onto me
Jetzt wirst du so wütend auf mich, sagst, dass du an mir hängst
I don't want no trouble. I just wanna talk. Just say why you mad at me
Ich will keinen Ärger. Ich will nur reden. Sag mir einfach, warum du sauer auf mich bist
So now we got so many issues
Jetzt haben wir so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
So many issues
So viele Probleme
You say I don't text, I don't miss you
Du sagst, ich schreibe nicht, ich vermisse dich nicht
You say I don't love like I used to
Du sagst, ich liebe dich nicht mehr so wie früher
And I'm not the man that you used to
Und ich bin nicht mehr der Mann, der ich mal war
Now we got so many problems. Got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme. Haben so viele Probleme
So many problems. Got so many problems
So viele Probleme. Haben so viele Probleme
So many problems. Got so many problems
So viele Probleme. Haben so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Seeming like it's lights out
Scheint, als wäre das Licht aus
We used to sleep with the lights out
Früher haben wir bei ausgeschaltetem Licht geschlafen
Now we screaming all night with the lights on
Jetzt schreien wir die ganze Nacht bei eingeschaltetem Licht
It was cool from the jump
Es war cool von Anfang an
But I don't know what to say cuz I think I got it all wrong
Aber ich weiß nicht, was ich sagen soll, denn ich glaube, ich habe alles falsch verstanden
It's been messing with my head now
Es macht mich jetzt schon verrückt
Too long, it's been lonely on my bed now
Zu lange, es ist einsam in meinem Bett
Been a while since we had another takeout
Ist schon eine Weile her, seit wir das letzte Mal Essen bestellt haben
Guess I'm dealing with a breakdown
Ich glaube, ich habe einen Zusammenbruch
So I've been talking to myself
Also habe ich mit mir selbst geredet
No help, so I'm talking to my friends
Keine Hilfe, also rede ich mit meinen Freunden
No sleep. No I don't got time to rest
Kein Schlaf. Nein, ich habe keine Zeit zum Ausruhen
Gahdamn. Thought of talking to my ex
Verdammt. Dachte daran, mit meiner Ex zu reden
So sad now, I'm thinking it's your fault
Bin jetzt so traurig, ich denke, es ist deine Schuld
You get pissed and you shouting it's my fault
Du wirst wütend und schreist, dass es meine Schuld ist
So lost. Don't know what's going on
So verloren. Weiß nicht, was los ist
Mind blown how we losing all the trust
Unglaublich, wie wir alles Vertrauen verlieren
I don't know why we're like this. I'm done with the fighting
Ich weiß nicht, warum wir so sind. Ich habe es satt zu streiten
I don't understand it. So let's do the right thing
Ich verstehe es nicht. Also lass uns das Richtige tun
And no matter what happens, you know I'm here
Und egal was passiert, du weißt, ich bin hier
But right now, let's start healing this damage
Aber lass uns jetzt anfangen, diesen Schaden zu heilen
You know that
Das weißt du
Now we got so many problems. Got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme. Haben so viele Probleme
So many problems. Got so many problems
So viele Probleme. Haben so viele Probleme
So many problems. Got so many problems
So viele Probleme. Haben so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme
Forgive me, I'm just being honest
Vergib mir, ich bin nur ehrlich
We're fighting and going in circles believe me, I just wanna change up the topic
Wir streiten uns und drehen uns im Kreis, glaub mir, ich will einfach das Thema wechseln
You focused on changing your status you go and
Du konzentrierst dich darauf, deinen Status zu ändern, du gehst und
You talk about me to your friends
Du redest über mich mit deinen Freundinnen
They questioning me as a man
Sie stellen mich als Mann in Frage
We talk and we heal up the pain
Wir reden und heilen den Schmerz
Then after we fight and we do it again
Dann streiten wir uns wieder und tun es erneut
I hate it this way
Ich hasse es so
Gotta put you first
Muss dich an erste Stelle setzen
It takes time. No sitting on the fence
Es braucht Zeit. Kein Hin und Her
I've been thinking bout the time we invested
Ich habe über die Zeit nachgedacht, die wir investiert haben
And times I don't really wanna mention
Und Zeiten, die ich eigentlich nicht erwähnen will
Yeah it's fair to say I'm emotional
Ja, es ist fair zu sagen, dass ich emotional bin
Cuz anytime we fight, I'm still approaching you
Denn jedes Mal, wenn wir uns streiten, gehe ich immer noch auf dich zu
With you imma keep it a hundred
Bei dir werde ich immer hundert Prozent ehrlich sein
I just hope you could do the same too. You feel me
Ich hoffe nur, du kannst das auch. Verstehst du mich?
Down. Settle down. Settle down
Runter. Beruhige dich. Beruhige dich
Down. Settle down. Settle down. Ah yeah, ah yeah
Runter. Beruhige dich. Beruhige dich. Ah ja, ah ja
So many issues
So viele Probleme
You say I don't text, I don't miss you
Du sagst, ich schreibe nicht, ich vermisse dich nicht
You say I don't love like I used to
Du sagst, ich liebe dich nicht mehr so wie früher
And I'm not the man that you used to
Und ich bin nicht mehr der Mann, der ich mal war
Now we got so many problems. Got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme. Haben so viele Probleme
So many problems. Got so many problems
So viele Probleme. Haben so viele Probleme
So many problems. Got so many problems
So viele Probleme. Haben so viele Probleme
Now we got so many problems
Jetzt haben wir so viele Probleme





Авторы: Oboise Umobuarie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.