Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sort
les
cornes
et
j′suis
ccord-d'a
Sie
zeigt
die
Hörner
und
ich
bin
komplett
dicht
Même
sa
démarche,
sa
mère,
c′est
du
porno
Selbst
ihr
Gang,
ihre
Mutter,
ist
wie
Porno
C'est
une
perle
au
milieu
des
scarla
Sie
ist
eine
Perle
unter
den
Schlampen
Oint-j
dans
la
boca,
dans
l'rre-ve
j′en
remets
Will
sie
küssen,
im
Traum
mach
ich
weiter
Vai,
bye,
tu
m′auras
pas
même
si
j'suis
die,
die
Tschüss,
du
kriegst
mich
nicht,
selbst
wenn
Gott
J′récup'
ma
kichta
et
je
taille,
taille
Ich
nehm
meine
Knarre
und
hau
ab
J′dors
pas
beaucoup
faut
qu'on
maille,
bye,
oh
Ich
schlaf
wenig,
muss
Kohle
machen,
tschüss
J′pense
à
toi
quand
j'roule
la
nuit
(la
nuit)
Ich
denk
an
dich
wenn
ich
nachts
fahr
Un
peu
comme
une
mélodie
(mélodie)
Ein
bisschen
wie
eine
Melodie
Elle
fait
tout
ça
pour
quitter
la
ville
(la
ville)
Sie
tut
alles
um
weg
aus
der
Stadt
Billets
couleur
cannabis
Scheine
in
Hanf-Grün
Elle
fait
la
bella
côté
passager
Sie
macht
die
Schöne
auf
dem
Beifahrersitz
Dans
ma
tête,
elle
a
tout
saccagé
In
meinem
Kopf
hat
sie
alles
zerstört
Baby
mama,
trop
d'émotions
Baby
Mama,
zu
viele
Emotionen
Elle
me
dit
"Tu
mens
j′ai
l′impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Tu
sais,
mieux
on
en
parle
pas,
tu
sais
Weißt
du,
lass
uns
lieber
nicht
reden
Elle
me
dit
"Tu
mens
j'ai
l′impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Et
quand
j'suis
tout
seul,
j′bombarde
dans
la
fusée
Und
wenn
allein
schieß
ich
in
die
Luft
Elle
me
dit
"Tu
mens
j'ai
l′impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Personne
(personne),
elle
fait
confiance
en
personne
(personne)
Keinem
(keinem),
sie
vertraut
keinem
(keinem)
Elle
court
derrière
les
mappessas
Sie
rennt
hinter
dem
Geld
hinterher
Une
skalape
dans
son
ce-sa
Ne
Kalaschnikow
in
ihrer
Tasche
T'es
meilleure
sans
tes
ppes-sa
Bist
besser
ohne
deine
Freunde
La
tension
monte
quand
toi,
tu
descends
Spannung
steigt
wenn
du
runterkommst
Et
j'pense
à
toi
quand
j′fume
mon
teh
seul
Denk
an
dich
wenn
ich
allein
rauch
Dans
sa
ke-schne
en
immersion
In
ihrem
Viertel
ganz
versunken
Besoin
d′bombarder
quand
je
m'isole,
tu
sais
Muss
ballern
wenn
ich
mich
isolier
Señorita,
t′sais
où
j'ai
caché
ma
guitare
Señorita
weißt
wo
die
Knarre
ist
On
a
trop
erré
dans
l′ghetto
Wir
streunten
zu
viel
im
Ghetto
Suis-moi
si
j'viens
t′chercher
tard
Komm
mit
wenn
ich
dich
spät
abhol
J'pense
à
toi
quand
j'roule
la
nuit
(la
nuit)
Ich
denk
an
dich
wenn
ich
nachts
fahr
Un
peu
comme
une
mélodie
(mélodie)
Ein
bisschen
wie
eine
Melodie
Elle
fait
tout
ça
pour
quitter
la
ville
(la
ville)
Sie
tut
alles
um
weg
aus
der
Stadt
Billets
couleur
cannabis
Scheine
in
Hanf-Grün
Elle
fait
la
bella
côté
passager
Sie
macht
die
Schöne
auf
dem
Beifahrersitz
Dans
ma
tête,
elle
a
tout
saccagé
In
meinem
Kopf
hat
sie
alles
zerstört
Baby
mama,
trop
d′émotions
Baby
Mama,
zu
viele
Emotionen
Elle
me
dit
"Tu
mens
j′ai
l'impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Tu
sais,
mieux
on
en
parle
pas,
tu
sais
Weißt
du,
lass
uns
lieber
nicht
reden
Elle
me
dit
"Tu
mens
j′ai
l'impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Et
quand
j′suis
tout
seul,
j'bombarde
dans
la
fusée
Und
wenn
allein
schieß
ich
in
die
Luft
Elle
me
dit
"Tu
mens
j′ai
l'impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Bye,
bye,
tu
m'auras
pas
même
si
j′suis
die
Tschüss,
du
kriegst
mich
nicht
selbst
wenn
Gott
Bye,
bye,
tu
m′auras
pas
même
si
j'suis
die
Tschüss,
du
kriegst
mich
nicht
selbst
wenn
Gott
Vai,
vai,
tu
m′auras
pas
même
si
j'suis
die,
die
Tschüss,
du
kriegst
mich
nicht
selbst
wenn
Gott
J′récup'
ma
kichta
et
je
taille,
taille
Ich
nehm
meine
Knarre
und
hau
ab
J′dors
pas
beaucoup,
faut
qu'on
maille,
bye,
oh
Ich
schlaf
wenig,
muss
Kohle
machen,
tschüss
Tu
sais,
mieux
on
en
parle
pas,
tu
sais
Weißt
du,
lass
uns
lieber
nicht
reden
Elle
me
dit
"Tu
mens
j'ai
l′impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Et
quand
j′suis
tout
seul,
j'bombarde
dans
la
fusée
Und
wenn
allein
schieß
ich
in
die
Luft
Elle
me
dit
"Tu
mens
j′ai
l'impression"
Sie
sagt
"Du
lügst
glaub
ich"
Bye,
bye,
tu
m′auras
pas
même
si
j'suis
die
Tschüss,
du
kriegst
mich
nicht
selbst
wenn
Gott
Bye,
bye,
tu
m′auras
pas
même
si
j'suis
die
Tschüss,
du
kriegst
mich
nicht
selbst
wenn
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin, Sam Poete
Альбом
Mafana
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.