Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghanafoɔ
mommra
mmetie
Ghanaer,
kommt
und
hört
zu
Ɔhene
foforɔ
bi
ɛpue
Ein
neuer
König
erscheint
Wei
deɛ
ɔyɛ
ɔkatakyie
Dieser
hier
ist
ein
Krieger
Gyamera
ɔfiri
ahenfie
Gyamera,
er
stammt
aus
dem
Königshaus
Yaanom,
(yaanom),
montie
(montie)
Ihr
Lieben,
(ihr
Lieben),
hört
zu
(hört
zu)
Ɔbrafoɔ,
(Ɔbrafoɔ),
me
nie,
(ɔnie)
Obrafour,
(Obrafour),
hier
bin
ich,
(hier
ist
er)
Yaanom,
(yaanom),
montie,
(montie)
Ihr
Lieben,
(ihr
Lieben),
hört
zu,
(hört
zu)
Ɔbrafoɔ,
(Ɔbrafoɔ),
me
nie,
(me
nie)
Obrafour,
(Obrafour),
hier
bin
ich,
(hier
bin
ich)
Weɛ,
nwoma
ni
mu
Schau,
hier
ist
das
Buch
Kratafa
a,
adikan
Die
erste
Seite
Mo
nyinaa
monweɛn
moaso
Öffnet
alle
eure
Ohren
Ɔbrafoɔ
bɛkenkan
Obrafour
wird
vorlesen
Mebrɛ
mu
anigyesɛm
Freudige
Nachrichten
in
meiner
Zeit
Ɛnkɔ
nkɔtwe
sekan
Es
geht
nicht
darum,
das
Messer
zu
ziehen
Rap
mu
abakan
Der
Erstgeborene
im
Rap
Mese
m'adi
mo
kan
Ich
sage,
ich
bin
euch
voraus
Ghanafoɔ,
montie
Ghanaer,
hört
zu
Mede
new
flavour
aba
Ich
habe
einen
neuen
Geschmack
mitgebracht
Meyɛ
super
power
Ich
bin
eine
Supermacht
Ɛno
nti
ma
me
akwaaba
Deshalb
heißt
mich
willkommen
Ɔbrafoɔ,
Ghana
rap
sɔfoɔ
Obrafour,
Ghanas
Rap-Priester
Mehyerɛn
te
sɛ
ɔbɔfoɔ
Ich
strahle
wie
ein
Engel
Meyɛ
bue,
firi
yɛpuee
Ich
bin
offen,
seit
wir
erschienen
sind
Ɛno
nti
na
first
day
no,
mekaa
no
plain
Deshalb
habe
ich
es
am
ersten
Tag
klar
gesagt
Montu
mmrika
nkɔ
kakyerɛ
nikaboka
Lauft
schnell
und
sagt
es
Nikaboka
Mese
ɔyɛ
local
Ich
sage,
er
ist
lokal
Ɛnnɛ
mɛma
n'abɛn
n'ɛgu
Heute
werde
ich
seine
Hörner
brechen
Ɛnyɛ
ha
na
yɛbɛyere
atwɛdeɛ
abɔ
ntɔkwa
Hier
werden
wir
keine
Waffen
ziehen
und
kämpfen
Ɛnka
meyɛ
wo
less
Sonst
wäre
ich
dein
Untergebener
Overall,
me
strategy
tesɛ
Bazooka
Insgesamt
ist
meine
Strategie
wie
eine
Bazooka
First
round,
mɛyɛ
wo
down
In
der
ersten
Runde
werde
ich
dich
zu
Boden
bringen
James
Brown,
I
feeling
good,
la
la
la
la
James
Brown,
I
feeling
good,
la
la
la
la
Rap
Heavyweight
champion
Rap-Schwergewichts-Champion
Metua
town
Ich
gehe
durch
die
Stadt
Medefende
me
crown
Ich
verteidige
meine
Krone
Daa
daa,
mɛbɔ
mo
sɛ
nkudaa,
pampanaa
Jeden
Tag
werde
ich
euch
wie
Kinder
schlagen,
pampanaa
Ɔbrafoɔ
bisa
mu
nyinaa
sɛ
mo
ada
anaa
Obrafour
fragt
alle,
ob
ihr
schlaft
Mmrɛ
a,
na
m'ayɛ
krado
sɛ
mɛgyegye
mo
ntaataa
Während
ich
bereit
bin,
eure
Windeln
zu
wechseln
Awoawoa
tuu,
ehe
tiɛn,
akyuu
Awoawoa
ist
aufgetaucht,
was
ist
los,
ach
du
Wose
woyɛ
tycoon
Du
sagst,
du
bist
ein
Tycoon
Kwaku
Agyei,
mankrafuu
Kwaku
Agyei,
ein
einfacher
Mann
Wo
ne
w'adanfo
no,
kakyerɛ
no
Sɛ
mempɛ
sɛ
me
ne
no
yɛ
gidigidi
Sag
ihm
und
seinen
Freunden,
dass
ich
nicht
mit
ihm
kämpfen
will
Me
biribi
ara
bɔkɔɔ,
wo
deɛ,
w'asɛm
ka
yɛ
biribi
bi
Meine
Sache
ist
entspannt,
deine
Sache
ist
kompliziert
Ɔbaa
yi
ɔyɛ
pretty
Dieses
Mädchen
ist
hübsch
Ɔredi
ne
sika
papa
bi
Sie
gibt
ihr
Geld
gut
aus
Ɛmmɛ
ha
no
ne
wo
cedi
cedi
Komm
nicht
mit
deinem
Cedi
Cedi
hierher
Ɔno
ara
na
ɔse
ɔpɛ
me
Sie
selbst
sagt,
sie
will
mich
M'abrabɔ,
me
nkɔmɔbɔ
ɛne
me
dɔ
akɔ
no
square
Mein
Leben,
meine
Gespräche
und
meine
Liebe
haben
sie
überzeugt
Akowura
n'akoma
mu,
ɛnti
n'ani
so
ayɛ
no
clear
Im
Herzen
des
Mannes
ist
es
klar
Ɔrejiggyjiggy
te
sɛ
Fresh
Prince
of
Bel
Air
Sie
hüpft
herum
wie
der
Fresh
Prince
of
Bel
Air
Ɔbaa
nyɛ,
kwɛ,
ɔnyɛ
Mädchen,
nein,
schau,
nein
One,
kung
fu,
hiyaaa
Eins,
Kung
Fu,
hiyaaa
Sɛ
mestrike
a,
wontumi
nyɛ
me
April
fool
Wenn
ich
zuschlage,
kannst
du
mich
nicht
zum
Narren
halten
Kyerɛ
me,
who
is
who
Sag
mir,
wer
ist
wer
Ansaa
na
mayɛ
wo
atuu
Bevor
ich
dich
umarme
Me
ara
ne
the
ruler
Ich
bin
der
Herrscher
M'adamfo
ne
Memuna
Meine
Freundin
ist
Memuna
Ɔyɛ
me
krakye
krakye,
nkranni
bɛ
seɛ,
Owula
Sie
ist
meine
Sekretärin,
meine
Nachrichten
überbringt
sie,
oh
Herr
Adɛn?
wongye
me
ndi
Warum?
Glaubst
du
mir
nicht?
Me
ara
me
ni,
me
ne
me
ni
Ich
bin
es
selbst,
ich
und
ich
M'ani
abre
nti
hwɛ
m'ani
Meine
Augen
sind
rot,
schau
in
meine
Augen
Mayi
wo
ahi
Ich
habe
dich
durchschaut
Mɛkyerɛ
wo
sɛ
mete
Hausa
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
ich
Hausa
verstehe
Me
nini,
me
nini,
baa
ko
mi
Ich
sehe,
ich
sehe,
komm
her
Wontumi
nne
me
nyɛ
rat
race
Du
kannst
mit
mir
kein
Rattenrennen
veranstalten
Upon
deɛ
wowɔ
nyinaa
Trotz
allem,
was
du
hast
Ɔbrafoɔ
se,
mentee
wo
case
Obrafour
sagt,
ich
höre
deine
Sache
nicht
Mɛdikan
ɛbooko
place
Ich
werde
zuerst
ankommen
Ɛno
nti
wodi
m'akyi
a,
wobɛyɛ
mɔbɔ,
wonhu
so
Deshalb
wirst
du
traurig
sein,
wenn
du
mir
folgst,
und
du
wirst
es
nicht
sehen
Wo
ho
bɛwe
for
forty
days
Du
wirst
vierzig
Tage
lang
leiden
I
dare
you,
I
dare
you
Ich
fordere
dich
heraus,
ich
fordere
dich
heraus
Chale,
you
go
hala
Alter,
du
wirst
schreien
Ɛmaa
bɛdaadaa
wo
sɛ
Samson
ne
ne
yere
Delilah
Sie
hat
dich
getäuscht
wie
Samson
und
seine
Frau
Delilah
Wobɛdi
otum
kala
Du
wirst
bittere
Pillen
schlucken
Your
last
stop,
woanhwɛ
yie
a
Dein
letzter
Halt,
wenn
du
nicht
aufpasst
Wobɛyɛ
Lalasulela,
Cinderella
Du
wirst
wie
Lalasulela,
Cinderella
Maka
no
nfitiasew
no
sɛ
wo
deɛ,
woyɛ
toke
Ich
habe
es
leise
gesagt,
dass
du
ein
Dummkopf
bist
Unnecessary
spending
bebrebe
nti
wayɛ
broke
Wegen
unnötiger
Ausgaben
bist
du
pleite
Afei
deɛ
wohwɛ
moke
Jetzt
schaust
du
traurig
Maka,
mɛsan
aka
Ich
habe
es
gesagt,
ich
werde
es
wieder
sagen
Wei
deɛ
mese
atɔ
me
lie,
woadry
Dieses
Mal
sage
ich,
es
hat
mich
getroffen,
du
bist
ausgetrocknet
Ɛnti
kɔ
fie
na
kɔ
try
Also
geh
nach
Hause
und
versuche
es
Ɔbaa
foforɔ,
wo
ne
w'adanfo
Sly
Eine
andere
Frau,
du
und
dein
Freund
Sly
Why,
me
ne
me
dɔfo
asɛm
Warum,
die
Sache
zwischen
mir
und
meiner
Liebsten
Wobɛka
bi
a,
wobɛyɛ
third
person
Wenn
du
etwas
dazu
sagst,
wirst
du
zur
dritten
Person
Ɛnti
merebɔ
ɔdon
mereka
akyerɛ
wo
sɛ
Change
blessing
Deshalb
läute
ich
die
Glocke,
um
dir
zu
sagen,
ändere
deinen
Segen
Stop,
look,
listen
Halt,
schau,
hör
zu
Gyina
hɔ
ma
menmmɛsen
Bleib
stehen,
lass
mich
vorbeigehen
Ma
menka
nkyerɛ
wo,
wontumi
nne
me
nyɛ
pɛ
da
Lass
mich
dir
sagen,
du
kannst
niemals
mit
mir
gleichziehen
Adɛn
woada,
hwɛ
wo
shada
Warum
schläfst
du,
schau
dir
deine
Kleidung
an
Anaa
sɛ
bisa
Dada
Oder
frag
Dada
Ɔbɛma
wo
ahu
sɛ
Er
wird
dich
sehen
lassen
Ɔbrafoɔ,
meyɛ
feeling
brother
Obrafour,
ich
bin
ein
gefühlvoller
Bruder
Ghana
mmaa,
Ghana
mmaa,
moyada
Ghanaische
Frauen,
ghanaische
Frauen,
ihr
schlaft
Agorɔ
no
aba
wo
kuro
mu
Das
Spiel
ist
in
deine
Stadt
gekommen
Nkɔ
nkɔtetɛ
ntɔkuro
mu
Geh
und
versteck
dich
nicht
in
Löchern
Obiara
ntete
ne
bɔtɔ
mu
Niemand
soll
sich
in
seinen
Taschen
verstecken
Wodi
aduane
no
anyɛ
wo
dɛ
a
Wenn
dir
das
Essen
nicht
schmeckt
Ɛfiri
wo
dɔdɔ
mu
Dann
liegt
es
an
deinem
Hals
Ɔbrafoɔ,
mekita
rap
safoa
Obrafour,
ich
halte
den
Rap-Schlüssel
Obi
bɛkasɛ
meboa
Jemand
wird
sagen,
ich
bin
verrückt
Tu
mmrika
bɛhwɛ,
ɛnyɛ
ntoatoa
Komm
schnell
und
schau,
es
ist
keine
Lüge
Bole,
Tamale,
Kade,
Takoradi,
kɔsi
Kasoa
Bole,
Tamale,
Kade,
Takoradi,
bis
nach
Kasoa
Mo
nyinaa,
monyɛ
ahoboa
Ihr
alle,
macht
euch
bereit
Ɛfiri
sɛ
nea
medereba
no
deɛ,
montumi
nsoa
Denn
was
ich
mitbringe,
könnt
ihr
nicht
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Elliot Kwabena Okyere Darko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.