Obri - El Perdedor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Obri - El Perdedor




El Perdedor
Неудачник
Si hay cosas que no son como imaginabas
Если что-то идёт не так, как ты представляла,
Quizás lo que encontrás lo necesitabas
Возможно, то, что ты нашла, тебе и было нужно.
Sos el deseo de otro
Ты чьё-то желание,
El miedo del que hizo tan poco
Страх того, кто сделал так мало.
¿Y estás ahí diciendo qué?
И ты стоишь тут и что-то говоришь?
Apretando con tus puños lo que temes perder
Сжимаешь в кулаках то, что боишься потерять.
Y estás ahí diciendo qué
И ты стоишь тут и что-то говоришь?
Todo acabó, soy perdedor
Всё кончено, я неудачник.
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
Свет, что проходит сквозь тебя, вот что тебе помогает.
El mismo sol la diferencia es lo que hacés con él
То же солнце, разница в том, что ты с ним делаешь.
Te quejas, me alejas, me acerco, pateas, yo soy el problema
Ты жалуешься, отдаляешься, я приближаюсь, ты отталкиваешь, я проблема.
Y es que me hice tu espejo, prefieres verme de lejos
Ведь я стал твоим зеркалом, ты предпочитаешь видеть меня издалека.
Y hay tantos requisitos al mirarte a la cara
И столько требований, когда смотрю тебе в лицо.
Tengo ganas de verte, pero me quedo en casa
Хочу тебя увидеть, но остаюсь дома.
Ya no camino por otro
Я больше не иду ради другой,
Ves que el miedo nos ha hecho tan flojos
Видишь, страх сделал нас такими слабыми.
Y estás ahí vaciandomé
И ты стоишь тут, опустошая меня.
Me apretaste con tus puños, me dejaste caer
Ты сжала меня в своих кулаках, ты позволила мне упасть.
Y estás ahí diciendo qué
И ты стоишь тут и что-то говоришь?
Todo acabó, soy perdedor
Всё кончено, я неудачник.
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
Свет, что проходит сквозь тебя, вот что тебе помогает.
Te quejas, me alejas, me acerco, pateas, yo soy el problema
Ты жалуешься, отдаляешься, я приближаюсь, ты отталкиваешь, я проблема.
Y es que me hice tu espejo, prefieres verme de lejos
Ведь я стал твоим зеркалом, ты предпочитаешь видеть меня издалека.
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
Свет, что проходит сквозь тебя, вот что тебе помогает.
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
Свет, что проходит сквозь тебя, вот что тебе помогает.
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
Свет, что проходит сквозь тебя, вот что тебе помогает.
Es la luz que te atraviesa lo que te hace bien
Свет, что проходит сквозь тебя, вот что тебе помогает.
Lo que me hace bien
То, что помогает мне.
Lo que me hace bien
То, что помогает мне.





Авторы: Ruben Osvaldo Brizuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.