Текст и перевод песни Obrint Pas - Al País De L'Olivera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al País De L'Olivera
To the Land of the Olive Tree
Hi
ha
un
riu
de
paper
There
is
a
river
of
paper
Unes
galtes
color
terra
Cheeks
the
color
of
earth
I
un
somriure
d'argent
And
a
smile
of
silver
Al
país
de
les
riberes
In
the
land
of
the
riverbanks
Hi
ha
un
canyar
sota
els
estels
There
is
a
reed
bed
under
the
stars
I
un
mural
de
fulles
seques
And
a
mural
of
dry
leaves
A
l'ombra
d'un
taronger
In
the
shade
of
an
orange
tree
Al
país
que
dorm
a
l'era
In
the
land
that
sleeps
on
the
threshing
floor
Hi
ha
polsim
de
fruites
velles
There
is
dust
of
old
fruits
Bicicletes
entre
sèquies
Bicycles
among
irrigation
ditches
Arracades
de
cireres
Earrings
of
cherries
Al
país
de
les
teulades
In
the
land
of
the
tile
roofs
Hi
ha
besos
d'aigua
llimó
There
are
kisses
of
lemon
water
Arrapades
a
les
cames
Clinging
to
your
legs
Parotets
a
dins
del
cor
Butterflies
in
your
heart
Al
país
que
dorm
a
l'era
In
the
land
that
sleeps
on
the
threshing
floor
Al
país
de
la
infantesa
In
the
land
of
childhood
Hi
ha
il·lusions
a
les
palpentes
There
are
illusions
in
the
hands
Al
país
que
jo
ara
enyore
In
the
land
that
I
now
miss
Hi
guarde
un
tresor
secret
I
keep
a
secret
treasure
Un
lligam
que
mai
no
es
trenca
A
bond
that
will
never
break
Un
amor
que
mai
no
es
perd.
A
love
that
will
never
be
lost
Al
país
de
cases
blanques
In
the
land
of
white
houses
Hi
ha
pins
banyats
en
sal
There
are
pines
bathed
in
salt
Margallons
entre
baladres
Daisies
among
oleanders
Peus
descalços
dins
el
mar
Bare
feet
in
the
sea
Al
país
de
les
marines
In
the
land
of
the
marinas
Hi
ha
un
sol
roig
a
les
vesprades
There
is
a
red
sun
in
the
evenings
Catxirulos
a
les
platges
Seashells
on
the
beaches
I
uns
dits
pentinant
onades
And
fingers
combing
waves
Al
país
de
cases
blanques
In
the
land
of
white
houses
Al
país
de
les
rialles
In
the
land
of
laughter
Hi
ha
raïm
a
les
porxades
There
are
grapes
on
the
porches
Ametles
i
olives
negres
Almonds
and
black
olives
Un
arròs
fet
amb
costelles
A
rice
made
with
ribs
Al
país
de
les
costeres
In
the
land
of
the
slopes
Hi
ha
llaüts
i
guitarrons
There
are
lutes
and
guitars
I
la
veu
de
les
rondalles
And
the
voice
of
the
tales
Pessigant
les
emocions
Touching
emotions
Al
país
de
les
rialles
In
the
land
of
laughter
Al
país
de
la
infantesa
In
the
land
of
childhood
Hi
ha
il·lusions
a
les
palpentes
There
are
illusions
in
the
hands
Somnis
dibuixats
a
l'aire
Dreams
drawn
in
the
air
Promeses
a
les
orelles
Promises
in
the
ears
Al
país
que
jo
ara
enyore
In
the
land
that
I
now
miss
Hi
guarde
un
tresor
secret
I
keep
a
secret
treasure
Un
lligam
que
mai
no
es
trenca
A
bond
that
will
never
break
Un
amor
que
mai
no
es
perd
A
love
that
will
never
be
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miquel Gironès, Obrint Pas, Xavi Sarrià
Альбом
Coratge
дата релиза
18-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.