Текст и перевод песни Obrint Pas - Camins
Ple
està
el
camí
de
solitud
Путь
одиночества
Entre
els
barrancs
d'albades
tristes
Среди
ущелий
печальных
альбадес.
Allà
on
la
nit
canta
als
estels
Где
ночь
поет
звездам.
Versos
robats
del
teu
somriure
Стихи,
украденные
из
твоей
улыбки.
Davant
del
mar
et
vas
deixar
Перед
морем,
которое
ты
оставил.
Penes
de
sal
i
un
trist
esguard
Соленая
боль
и
печальный
взгляд.
Seguint
els
fars
dels
horitzons
Следуя
за
маяками
горизонта
Vas
navegant
perdut
Ты
заблудился.
Perseguint
el
teu
rumb
Следуй
своему
курсу
Vas
navegant
perdut
Ты
заблудился.
Una
nit
més
t'he
navegat
Еще
одну
ночь
я
провел
под
парусом.
Entre
els
barrancs
d'albades
tristes
Среди
ущелий
печальных
альбадес.
Allà
on
el
mar
escriu
al
fang
Там,
где
море
пишет
в
грязи.
Cartes
d'amor
en
versos
lliures
Любовные
письма
в
свободном
стихе
A
la
vall
blanca
em
vaig
deixar
Я
ушел
из
Белого
дома.
Fermes
arrels
i
un
trist
record
Сильные
корни
и
печальная
история.
Sembrant
la
terra
amb
les
cançons
Засеять
землю
песнями
Vaig
caminar
perdut
Я
шел
потерянный
Perseguint
el
meu
rumb
Иду
своим
курсом.
Vaig
caminar
perdut
Я
шел
потерянный
I
aquesta
nit
la
soledat
Сегодня
ночью-одиночество.
Del
vell
camí
ens
ha
retrobat
Старый
путь
привел
нас
назад.
Collint
els
fruits
de
les
cançons
Плоды
песен
Hem
cantat
junts
al
vent
Мы
пели
вместе
на
ветру.
Que
assola
el
nostre
món
Это
захватывает
наш
мир.
Hem
cantat
junts
al
vent
Мы
пели
вместе
на
ветру.
Sempre
venies
darrere
Ты
всегда
был
позади.
Sempre
venies
darrere
Ты
всегда
был
позади.
A
que
t'ensenyara
cançons
Чтобы
научить
тебя
песням.
I
ara
que
en
saps
de
boniques
И
теперь
ты
знаешь,
как
это
красиво.
T'amagues
pels
carrerons...
Ты
прячешься
на
улицах...
Sempre
venies
darrere
Ты
всегда
был
позади.
I
aquesta
nit
la
soledat
Сегодня
ночью-одиночество.
Del
vell
camí
ens
ha
retrobat
Старый
путь
привел
нас
назад.
Collint
els
fruits
de
les
cançons
Плоды
песен
Hem
cantat
junts
al
vent
Мы
пели
вместе
на
ветру.
Que
assola
el
nostre
món...
Это
разрушает
наш
мир...
Hem
cantat
junts
al
vent
Мы
пели
вместе
на
ветру.
Que
assola
el
nostre
món
Это
захватывает
наш
мир.
Hem
cantat
junts
al
vent
Мы
пели
вместе
на
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.