Текст и перевод песни Obrint Pas - Jota de Valencians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jota de Valencians
Jota of Valencians
Valencians
i
valencianes
Valencians,
Valencianas
Feu-vos
llenya
que
ve
el
fred
Gather
wood,
for
the
cold
is
here
No
vos
la
feu
d'argelaga
Do
not
make
it
of
gorse
Feu-vos-la
de
romeret,
de
romeret
Make
it
of
rosemary,
of
rosemary
Ens
perdrem
entre
paratges
We
will
lose
ourselves
among
landscapes
Camins
d'horta
i
arrossars
Paths
through
fields
and
rice
paddies
Tu
duràs
l'aigua
en
els
cànters
You
will
carry
the
water
in
the
jugs
Jo
et
besaré
entre
els
canyars,
entre
els
canyars
I
will
kiss
you
among
the
reeds,
among
the
reeds
Llençarem
llenya
a
la
brasa
We
will
throw
wood
on
the
fire
Per
cremar
totes
les
pors
To
burn
away
all
fears
I
renàixer
de
les
cendres
And
be
reborn
from
the
ashes
Amb
l'amor
que
ens
crema
el
cor,
que
ens
crema
el
cor
With
love
that
burns
our
hearts,
that
burns
our
hearts
Combatrem
governs
corruptes
We
will
fight
corrupt
governments
Sangoneres
i
escorpins
Leeches
and
scorpions
Que
xuclen
la
sang
del
poble
That
suck
the
blood
of
the
people
I
el
futur
dels
nostres
fills,
dels
nostres
fills
And
future
of
our
children,
our
children
Ballarem
velles
dansaes
We
will
dance
old
dances
Hi
ha
llaüts
i
guitarrons
There
are
lutes
and
guitars
I
la
veu
de
les
rondalles
And
the
voice
of
folk
tales
Pessigant
les
emocions,
les
emocions
Touching
our
emotions,
our
emotions
Sembrarem
noves
collites
We
will
sow
new
crops
Que
ningú
mai
no
ens
prendrà
That
no
one
will
ever
take
from
us
Homes
i
dones
valentes
Valiant
men
and
women
Els
valencians
de
demà,
de
demà
The
Valencians
of
tomorrow,
of
tomorrow
Valencians
i
valencianes
Valencians,
Valencianas
Camineu
entre
els
primers
March
among
the
first
Fent
la
crida
a
les
comarques
Calling
out
to
the
regions
Per
despertar
als
carrers,
als
carrers
To
awaken
the
streets,
the
streets
Valencians
i
valencianes
Valencians,
Valencianas
És
l'hora
d'unir
les
mans
It
is
time
to
join
hands
Amb
els
qui
estimen
la
terra
With
those
who
love
our
land
I
la
llengua
que
ens
fa
germans,
ens
fa
germans
And
the
language
that
makes
us
siblings,
makes
us
siblings
Valencians
i
valencianes
Valencians,
Valencianas
És
l'hora
d'unir
les
mans
It
is
time
to
join
hands
Amb
els
qui
estimen
la
terra
With
those
who
love
our
land
I
la
llengua
que
ens
fa
germans,
que
ens
fa
germans
And
the
language
that
makes
us
siblings,
that
makes
us
siblings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Coratge
дата релиза
11-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.