Текст и перевод песни Obrint Pas - Quan No Ens Queda Res
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan No Ens Queda Res
Когда у нас ничего не осталось
Pels
carrers
del
nostre
temps
По
улицам
нашего
времени
Es
podreix
el
nostre
passat
Гниет
наше
прошлое
Allò
que
ens
fa
sentir-nos
vius
То,
что
заставляет
нас
чувствовать
себя
живыми
Tendresa
de
qui
ens
ha
criat
Нежность
тех,
кто
нас
вырастил
Pels
carrers
del
Cabanyal
По
улицам
Кабаньяла
Pels
carrers
del
nostre
temps
По
улицам
нашего
времени
L'asfalt
crema
tots
els
moments
Асфальт
сжигает
все
мгновения
I
amb
ells
la
nostra
realitat
И
вместе
с
ними
нашу
реальность
Ja
no
ens
queda
У
нас
больше
ничего
не
осталось
Ja
no
ens
queda
res
У
нас
больше
ничего
не
осталось
Ja
no
ens
quedarà
res
mai,
mai
més
У
нас
больше
никогда,
никогда
ничего
не
останется
Resseguint
tots
els
colors
Следуя
за
всеми
цветами
Resseguint
tots
els
carrers
Следуя
по
всем
улицам
Sentat
mirant
com
trenca
el
mar
Сижу,
смотрю,
как
разбивается
море
La
ràbia
crema
el
seu
plorar
Ярость
сжигает
твой
плач
Pels
carrers
del
nostre
temps
По
улицам
нашего
времени
Entre
parlars
dels
nostres
vells
Среди
разговоров
наших
стариков
Sentint
olors
de
camps
cremats
Чувствуя
запахи
сожженных
полей
Història
morta
a
cops
d'asfalt
Мертвая
история
под
ударами
асфальта
Ja
no
ens
queda
У
нас
больше
ничего
не
осталось
Ja
no
ens
queda
res
У
нас
больше
ничего
не
осталось
Ja
no
ens
quedarà
res
mai,
mai
més
У
нас
больше
никогда,
никогда
ничего
не
останется
I
ara
quan
et
mire
als
ulls
И
теперь,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
I
ara
quan
et
sent
a
prop
И
теперь,
когда
я
чувствую
тебя
рядом
Veig
que
ja
no
ens
queda
res
Я
вижу,
что
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Que
ja
no,
ja
no
ens
queda
res
Что
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Han
cremat
el
nostre
passat
Они
сожгли
наше
прошлое
La
terra
que
ens
van
robar
Землю,
которую
у
нас
украли
Però
no
cremaran
les
arrels
Но
они
не
сожгут
корни
No
podran
cremar
les
arrels
Они
не
смогут
сжечь
корни
Caminant
pels
nostres
carrers
Идя
по
нашим
улицам
Caminant
pel
nostre
temps
Идя
по
нашему
времени
No
tenim
cap
lloc
on
anar
Нам
некуда
идти
Tampoc
en
tenim
per
recordar
И
нечего
вспоминать
Intenten
cremar
el
passat
Они
пытаются
сжечь
прошлое
Cremant
la
terra,
el
cel
i
el
mar
Сжигая
землю,
небо
и
море
Memòria
d'un
poble
amagat
Память
спрятанного
народа
Història
d'un
temps
imposat
История
навязанного
времени
Ja
no
ens
queda
У
нас
больше
ничего
не
осталось
Ja
no
ens
queda
res
У
нас
больше
ничего
не
осталось
Ja
no
ens
quedarà
res
mai,
mai
més
У
нас
больше
никогда,
никогда
ничего
не
останется
I
ara
quan
et
mire
als
ulls
И
теперь,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
I
ara
quan
et
sent
a
prop
И
теперь,
когда
я
чувствую
тебя
рядом
Veig
que
ja
no
ens
queda
res
Я
вижу,
что
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Que
ja
no,
ja
no
ens
queda
res
Что
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Han
cremat
el
nostre
passat
Они
сожгли
наше
прошлое
La
terra
que
ens
van
robar
Землю,
которую
у
нас
украли
Però
no
cremaran
les
arrels
Но
они
не
сожгут
корни
No
podran
cremar
les
arrels
Они
не
смогут
сжечь
корни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.