Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows
surround
a
billion
minds
Тени
окружают
миллиарды
умов,
Veils
of
fear
cover
empty
souls
Пелена
страха
покрывает
пустые
души,
The
ecstasy
of
recreance
Экстаз
вероломства.
There
is
no
god
that
cares
Нет
бога,
которому
есть
дело,
There
is
no
god
that
helps
Нет
бога,
который
поможет,
There
is
no
god
that
loves
Нет
бога,
который
любит,
There
is
no
god
Нет
бога.
Treading
path
of
broken
hopes
Ступая
по
пути
разбитых
надежд,
Leading
apes
in
to
fucking
hell
Веду
обезьян
в
чертов
ад,
Edge
of
our
abyss
free
falling
Край
нашей
бездны,
свободное
падение.
Vertigo
by
inanity
Головокружение
от
бессмыслицы,
Fatal
contempt
for
the
fallen
Фатальное
презрение
к
падшим,
Condoning
a
world
of
lies
Попустительство
миру
лжи,
Bloodsheds
for
eternal
praise
Кровопролитие
ради
вечной
хвалы,
Paeans
echo
through
dumb
skulls
Пеаны
эхом
разносятся
по
тупым
черепам,
The
simple
trap
irrelevance
Простая
ловушка
– неуместность,
A
blur
escape
from
nothingness
Размытый
побег
из
небытия,
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Прах
к
праху
и
прах
к
земле.
Shadows
surround
a
billion
minds
Тени
окружают
миллиарды
умов,
Veils
of
fear
cover
empty
souls
Пелена
страха
покрывает
пустые
души,
The
ecstasy
of
recreance
Экстаз
вероломства.
There
is
no
god
that
cares
Нет
бога,
которому
есть
дело,
There
is
no
god
that
helps
Нет
бога,
который
поможет,
There
is
no
god
that
loves
Нет
бога,
который
любит,
There
is
no
god
Нет
бога.
Forsaken
creatures
quickened
in
pain
Оставленные
создания,
оживленные
болью,
Thralldom
instilled
Рабство
внушено,
Under
the
spell
of
an
entity
Под
чарами
сущности,
Dastardly
vicious
Подло-порочной.
False
awareness
Ложное
осознание,
Sentence
of
death
Смертный
приговор,
The
apes
betrayed
Обезьяны
преданы.
Vertigo
by
inanity
Головокружение
от
бессмыслицы,
Hellish
fever,
hebetude
Адская
лихорадка,
тупость,
Condoning
a
world
of
lies
Попустительство
миру
лжи,
Misty-eyed
and
fractured
hearts
Затуманенный
взгляд
и
разбитые
сердца,
Paeans
echo
through
dumb
skulls
Пеаны
эхом
разносятся
по
тупым
черепам,
Mucker
by
imperiousness
Грязь
от
властности,
A
blur
escape
from
nothingness
Размытый
побег
из
небытия,
The
apes
have
risen
to
their
end
Обезьяны
восстали
к
своему
концу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Weerts, Hendrik Bruns, Tobias Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.