Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You That Somebody (from "Dr. Doolittle")
Ты ли этот кто-то (из "Доктор Дулиттл")
Dirty
South
(uh-huh)
Грязный
Юг
(ага)
Can
you
all
really
feel
me
(feel
us)
Чувствуете
ли
вы
нас
(чувствуйте
нас)
East
coast
feel
me
(feel
us)
Восток,
чувствуешь
ли
(чувствуй
нас)
West
coast
feel
me
Запад,
чувствуешь
ли
Dirty
south
(say
what)
Грязный
Юг
(ну
что)
Can
you
all
really
feel
me
(huh)
Чувствуете
ли
вы
нас
(ха)
East
coast
feel
me
(baby
girl)
Восток,
чувствуешь
ли
(детка)
West
coast
feel
me
(huh
uh)
Запад,
чувствуешь
ли
(ха
а)
Dirty
south
(yeah)
Грязный
Юг
(да)
Can
you
all
really
feel
me
(say
what)
Чувствуете
ли
вы
нас
(ну
что)
East
coast
feel
me
(feel
us)
Восток,
чувствуешь
ли
(чувствуй
нас)
West
coast
feel
me
(feel
us)
Запад,
чувствуешь
ли
(чувствуй
нас)
Dirty
south
(dirty
dirty)
Грязный
Юг
(грязный-грязный)
Can
you
all
really
feel
me
(yeah)
Чувствуете
ли
вы
нас
(да)
East
coast
feel
me
(baby
girl)
Восток,
чувствуешь
ли
(детка)
West
coast
feel
me
(ha)
Запад,
чувствуешь
ли
(ха)
I've
been
watching
you
Я
слежу
за
тобой
Like
the
hawk
in
the
sky
Как
ястреб
в
небе,
That
flies,
but
Что
парит,
но
You
are
my
prey
(my
prey)
Ты
— моя
добыча
(моя
добыча)
Boy,
I
promise
you
Мальчик,
я
клянусь,
If
we
keep
bumpin'
heads
Если
мы
продолжим
сталкиваться,
I
know
that
one
of
these
days
(days)
То
однажды
(однажды)
We
gone
it
up
Мы
сблизимся,
Probably
talk
on
the
phone
Возможно,
поговорим
по
телефону,
But
see
I
don't
know
if
that's
good
Но
я
не
знаю,
хорошо
ли
это,
I've
been
holding
back
Я
скрывала
This
secret
from
you
Эту
тайну
от
тебя,
Probably
shouldn't
tell
it
but
if
Наверное,
не
стоит
говорить,
но
если
If
I
let
you
know
Если
я
скажу,
You
can't
tell
nobody
Ты
не
расскажешь
никому,
I'm
talking
bout
nobody
Я
имею
в
виду
никому,
Are
you
responsible?
Ты
ответственный?
Boy
I
gotta
watch
my
back
Мальчик,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Ведь
я
не
какой-то
прохожий,
Is
it
my
go,
is
it
your
go
Моя
очередь,
твоя
очередь,
Sometimes
I'm
goody
goody
Иногда
я
паинька,
Right
now
I'm
naughty
naughty
Сейчас
я
шалунья,
Say
yes
or
say
no
Скажи
да
или
нет,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
нужен
кто-то,
Tell
me
are
you
that
somebody
Скажи,
ты
ли
этот
кто-то?
Won't
you
pick
me
up
at
the
park
right
now
Забери
меня
сейчас
в
парке,
Up
the
block
while
everyone
В
квартале,
пока
все
Sleep,
Sleep,
Sleep
Спят,
спят,
спят,
I'll
be
waiting
there
Я
буду
ждать
тебя
With
my
trench,
my
locs,
my
hat
В
плаще,
с
косами,
в
кепке,
Just
so
I'm
low
key
Чтобы
быть
неузнанной,
If
you
tell
the
world
Если
ты
расскажешь
миру,
Don't
speak,
you
know
that
would
be
weak
Не
болтай,
знаешь,
это
слабо,
See
I'm
trusting
you
Видишь,
я
доверяю
тебе,
With
my
heart,
my
soul
Своё
сердце,
свою
душу,
I
probably
shouldn't
let
you,
but...
Мне,
наверное,
не
стоит,
но...
If
I
let
this
go
Если
я
позволю
этому
случиться,
You
can't
tell
nobody
Ты
не
расскажешь
никому,
I'm
talking
bout
nobody
Я
имею
в
виду
никому,
I
hope
you're
responsible
Надеюсь,
ты
ответственный,
Boy
I
gotta
watch
my
back
Мальчик,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Ведь
я
не
какой-то
прохожий,
Is
it
my
go,
is
it
your
go
Моя
очередь,
твоя
очередь,
Sometimes
I'm
goody
goody
Иногда
я
паинька,
Right
now
I'm
naughty
naughty
Сейчас
я
шалунья,
Say
yes
or
say
no
Скажи
да
или
нет,
'Cause
I
really
need
somebody
(uh)
Потому
что
мне
нужен
кто-то
(ух),
Tell
me
are
you
that
somebody
(uh)
Скажи,
ты
ли
этот
кто-то
(ух).
I'm
the
man
from
the
big
Va
Я
парень
из
Вирджинии,
Won't
you
come
play
round
my
way
Давай,
прогуляемся,
And
listen
to
what
I
gotta
say
И
послушай,
что
я
скажу,
Don't
you
know
I
am
the
man
Разве
ты
не
знаешь,
я
король,
Rock
shows
from
Virginia
to
Japan
(what)
Концерты
от
Вирджинии
до
Японии
(что),
Have
people
shaking
shaking
my
hand
(what)
Люди
жмут
мне
руку
(что),
Better
known
as
Aaliyah
Также
известная
как
Алия,
Give
me
goosebumps
and
high
fevers
Дай
мне
мурашки
и
жар,
Making
playahaters
to
believers
Превращаю
хейтеров
в
верующих,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
Gotta
tell
somebody
'cause...
Нужно
кому-то
рассказать,
потому
что...
'Cause
I
really
need
somebody
(Uh
huh)
Потому
что
мне
нужен
кто-то
(Ага),
Tell
me
are
you
that
somebody!
(Say
What!)
Скажи,
ты
ли
этот
кто-то!
(Ну
что!)
If
I
let
this
go
Если
я
позволю
этому
случиться,
You
can't
tell
nobody
Ты
не
расскажешь
никому,
I'm
talking
bout
nobody
Я
имею
в
виду
никому,
Are
you
responsible?
Ты
ответственный?
Boy
I
gotta
watch
my
back
Мальчик,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Ведь
я
не
какой-то
прохожий,
Is
it
my
go,
is
it
your
go
Моя
очередь,
твоя
очередь,
Sometimes
I'm
goody
goody
Иногда
я
паинька,
Right
now
I'm
naughty
naughty
Сейчас
я
шалунья,
Say
yes
or
say
no
Скажи
да
или
нет,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
нужен
кто-то,
Tell
me
are
you
that
somebody
Скажи,
ты
ли
этот
кто-то.
You
can't
tell
nobody
Ты
не
расскажешь
никому,
I'm
talking
bout
nobody
Я
имею
в
виду
никому,
I
hope
you're
responsible
Надеюсь,
ты
ответственный,
Boy
I
gotta
watch
my
back
Мальчик,
мне
нужно
быть
начеку,
I'm
not
just
anybody
Я
не
какой-то
прохожий,
Is
it
my
go,
is
it
your
go
Моя
очередь,
твоя
очередь,
Sometimes
I'm
goody
goody
Иногда
я
паинька,
Right
now
I'm
naughty
naughty
Сейчас
я
шалунья,
Say
yes
or
say
no
Скажи
да
или
нет,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
нужен
кто-то,
Tell
me
are
you
that
somebody
Скажи,
ты
ли
этот
кто-то.
Is
it
my
go,
is
it
your
go
Моя
очередь,
твоя
очередь,
Sometimes
I'm
goody
goody
Иногда
я
паинька,
Right
now
I'm
naughty
naughty
Сейчас
я
шалунья.
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
нужен
кто-то,
Tell
me
are
you
that
somebody
Скажи,
ты
ли
этот
кто-то.
You
can't
tell
nobody
Ты
не
расскажешь
никому,
I'm
talking
bout
nobody
Я
имею
в
виду
никому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mosley, Stephen Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.