Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Been
One
Week
Since
You
Looked
At
Me
Es
ist
eine
Woche
her,
seit
du
mich
angesehen
hast
Cocked
Your
Head
To
One
Side
And
Said
I'm
Angry
Deinen
Kopf
zur
Seite
geneigt
und
gesagt
hast,
du
seist
wütend
Five
Days
Since
You
Laughed
At
Me
Fünf
Tage,
seit
du
mich
ausgelacht
hast
Saying
Get
That
Together
Come
Back
And
See
Me
Sagtest,
krieg
das
auf
die
Reihe,
komm
zurück
und
besuch
mich
Three
Days
Since
The
Living
Room
Drei
Tage
seit
dem
Wohnzimmer
I
Realized
It's
All
My
Fault
But
Couldn't
Tell
You
Ich
realisierte,
es
ist
alles
meine
Schuld,
aber
konnte
es
dir
nicht
sagen
Yesterday
You'd
Forgiven
Me
Gestern
hattest
du
mir
vergeben
But
It'll
Still
Be
Two
Days
Till
I
Say
I'm
Sorry
Aber
es
wird
noch
zwei
Tage
dauern,
bis
ich
sage,
es
tut
mir
leid
Hold
It
Now
And
Watch
The
Hoodwink
As
I
Make
You
Stop
Think
Halt
es
jetzt
fest
und
sieh
dem
Schwindel
zu,
wie
ich
dich
zum
Nachdenken
bringe
You'll
Think
You're
Looking
At
Du
wirst
denken,
du
siehst
Aquaman
I
Summon
Fish
To
The
Dish
Although
Aquaman,
ich
beschwöre
Fische
auf
den
Teller,
obwohl
I
Like
The
Chalet
Suisse
And
I
Like
Ich
das
Chalet
Suisse
mag
und
ich
mag
The
Sushi
'Cause
It's
Never
Touched
A
Das
Sushi,
weil
es
nie
eine
Frying
Pan
Hot
Like
Wasabe
When
I
Bust
Rhymes
Big
Like
Leanne
Rimes
Pfanne
berührt
hat.
Heiß
wie
Wasabi,
wenn
ich
Reime
raushaue,
groß
wie
Leanne
Rimes
Because
I'm
All
About
Value
Bert
Weil
es
mir
nur
um
den
Wert
geht,
Bert
Kaempfert's
Got
The
Mad
Hits
You
Try
To
Kaempfert
hat
die
Wahnsinns-Hits,
du
versuchst
Match
Wits
You
Try
To
Hold
Me
But
I
Bust
Through
Dich
im
Verstand
zu
messen,
du
versuchst
mich
festzuhalten,
aber
ich
breche
durch
Gonna
Make
A
Break
And
Take
A
Fake
Werde
einen
Ausbruch
wagen
und
eine
Finte
machen
I'd
Like
A
Stinkin'
Achin'
Shake
I
Like
Ich
hätte
gerne
einen
verdammt
leckeren
Shake,
ich
mag
Vanilla
It's
The
Finest
Of
The
Flavours
Gotta
See
The
Show
Cause
Then
Vanille,
es
ist
die
feinste
der
Geschmacksrichtungen.
Du
musst
die
Show
sehen,
denn
dann
You'll
Know
The
Vertigo
Is
Gonna
Wirst
du
wissen,
der
Schwindel
wird
Grow
'Cause
It's
So
Dangerous
You'll
Have
Wachsen,
denn
es
ist
so
gefährlich,
du
wirst
To
Sign
A
Waiver
Eine
Verzichtserklärung
unterschreiben
müssen
How
Can
I
Help
It
If
I
Think
You're
Funny
When
You're
Mad
Was
kann
ich
dafür,
wenn
ich
dich
lustig
finde,
wenn
du
wütend
bist
Tryin
Hard
Not
To
Smile
Though
I
Feel
Bad
Versuche
krampfhaft
nicht
zu
lächeln,
obwohl
ich
mich
schlecht
fühle
I'm
The
Kind
Of
Guy
Who
Laughs
At
A
Funeral
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
auf
einer
Beerdigung
lacht
Can't
Understand
What
I
Mean?
Well
You
Soon
Will
Kannst
nicht
verstehen,
was
ich
meine?
Nun,
das
wirst
du
bald
I
Have
A
Tendency
To
Wear
My
Mind
On
My
Sleeve
Ich
neige
dazu,
mein
Herz
auf
der
Zunge
zu
tragen
I
Have
A
History
Of
Takin
Off
My
Shirt
Ich
habe
eine
Vorgeschichte
darin,
mein
Hemd
auszuziehen
It's
Been
One
Week
Since
You
Looked
At
Me
Es
ist
eine
Woche
her,
seit
du
mich
angesehen
hast
Threw
Your
Arms
In
The
Air
And
Said
You're
Crazy
Deine
Arme
in
die
Luft
geworfen
und
gesagt
hast,
du
seist
verrückt
Five
Days
Since
You
Tackled
Me
Fünf
Tage,
seit
du
mich
umgerissen
hast
I've
Still
Got
The
Rug
Burns
On
Both
My
Knees
Ich
habe
immer
noch
die
Schürfwunden
vom
Teppich
an
beiden
Knien
It's
Been
Three
Days
Since
The
Afternoon
Es
ist
drei
Tage
her
seit
dem
Nachmittag
You
Realized
It's
Not
My
Fault
Not
A
Moment
Too
Soon
Du
realisiertest,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
keinen
Moment
zu
früh
Yesterday
You'd
Forgiven
Me
Gestern
hattest
du
mir
vergeben
And
Now
I
Sit
Back
And
Wait
Till
You
Say
You're
Sorry
Und
jetzt
lehne
ich
mich
zurück
und
warte,
bis
du
sagst,
es
tut
dir
leid
Chickity
China
The
Chinese
Chicken
Chickity
China,
das
chinesische
Hühnchen
You
Have
A
Drumstick
And
Your
Brain
Stops
Tickin'
Du
hast
einen
Hähnchenschenkel
und
dein
Gehirn
hört
auf
zu
ticken
Watchin
X-Files
With
No
Lights
On,
We're
Dans
La
Maison
Akte
X
schauen
ohne
Licht,
wir
sind
im
Haus
I
Hope
The
Smoking
Man's
In
This
One
Ich
hoffe,
der
Raucher
ist
in
dieser
Folge
dabei
Like
Harrison
Ford
I'm
Getting
Frantic
Wie
Harrison
Ford
werde
ich
panisch
Like
Sting
I'm
Tantric
Wie
Sting
bin
ich
tantrisch
Like
Snickers,
Guaranteed
To
Satisfy
Wie
Snickers,
garantiert
zufriedenstellend
Like
Kurasawa
I
Make
Mad
Films
Wie
Kurosawa
mache
ich
Wahnsinns-Filme
Okay
I
Don't
Make
Films
Okay,
ich
mache
keine
Filme
But
If
I
Did
They'd
Have
A
Samurai
Aber
wenn
ich
welche
machen
würde,
hätten
sie
einen
Samurai
Gonna
Get
A
Set
Of
Better
Clubs
Werde
mir
einen
Satz
bessere
Schläger
besorgen
Gonna
Find
The
Kind
With
Tiny
Nubs
Just
So
My
Werde
die
Art
mit
kleinen
Noppen
finden,
nur
damit
meine
Irons
Aren't
Always
Flying
Off
The
Back-Swing
Eisen
nicht
immer
beim
Rückschwung
wegfliegen
Gotta
Get
In
Tune
With
Sailor
Mo
Muss
mich
auf
Sailor
Moon
einstimmen
On
Denn
dieser
Cartoon
hat
den
Boom,
Anime-Mädels
Cause
That
Cartoon
Has
Got
The
Boom
Anime
Babes
Die
mich
auf
die
falschen
Gedanken
bringen
That
Make
Me
Think
The
Wrong
Thing
Was
kann
ich
dafür,
wenn
ich
dich
lustig
finde,
wenn
du
wütend
bist
How
Can
I
Help
It
If
I
Think
You're
Funny
When
You're
Mad
Versuche
krampfhaft
nicht
zu
lächeln,
obwohl
ich
mich
schlecht
fühle
Trying
Hard
Not
To
Smile
Though
I
Feel
Bad
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
auf
einer
Beerdigung
lacht
I'm
The
Kind
Of
Guy
Who
Laughs
At
A
Funeral
Kannst
nicht
verstehen,
was
ich
meine?
Das
wirst
du
bald
Can't
Understand
What
I
Mean?
You
Soon
Will
Ich
neige
dazu,
mein
Herz
auf
der
Zunge
zu
tragen
I
Have
A
Tendency
To
Wear
My
Mind
On
My
Sleeve
Ich
habe
eine
Vorgeschichte
darin,
mein
Hemd
zu
verlieren
I
Have
A
History
Of
Losing
My
Shirt
Es
ist
eine
Woche
her,
seit
du
mich
angesehen
hast
It's
Been
One
Week
Since
You
Looked
At
Me
Deine
Arme
an
deine
Seiten
fallen
lassen
und
gesagt
hast,
es
tut
mir
leid
Dropped
Your
Arms
To
Your
Sides
And
Said
I'm
Sorry
Fünf
Tage,
seit
ich
dich
ausgelacht
habe
Five
Days
Since
I
Laughed
At
You
Und
gesagt
habe,
du
hast
gerade
das
getan,
wovon
ich
dachte,
dass
du
es
tun
würdest
And
Said
You
Just
Did
Just
What
I
Thought
You
Were
Gonna
Do
Drei
Tage
seit
dem
Wohnzimmer
Three
Days
Since
The
Living
Room
Wir
realisierten,
wir
sind
beide
schuld,
aber
was
konnten
wir
tun?
We
Realized
We're
Both
To
Blame,
But
What
Could
We
Do?
Gestern
hast
du
mich
nur
angelächelt
Yesterday
You
Just
Smiled
At
Me
Denn
es
wird
noch
zwei
Tage
dauern,
bis
wir
sagen,
es
tut
uns
leid
Cause
It'll
Still
Be
Two
Days
Till
We
Say
We're
Sorry
Es
wird
noch
zwei
Tage
dauern,
bis
wir
sagen,
es
tut
uns
leid
It'll
Still
Be
Two
Days
Till
We
Say
We're
Sorry
Es
wird
noch
zwei
Tage
dauern,
bis
wir
sagen,
es
tut
uns
leid
It'll
Still
Be
Two
Days
Till
We
Say
We're
Sorry
Burchmount
Stadion,
Heimat
von
Robbie
Burchmount
Stadium
Home
Of
The
Robbie
Birchmount
Stadium
home
of
the
Robbie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.