Obscure - One Week - перевод текста песни на немецкий

One Week - Obscureперевод на немецкий




One Week
Eine Woche
It's Been One Week Since You Looked At Me
Es ist eine Woche her, seit du mich angesehen hast
Cocked Your Head To One Side And Said I'm Angry
Deinen Kopf zur Seite geneigt und gesagt hast, du seist wütend
Five Days Since You Laughed At Me
Fünf Tage, seit du mich ausgelacht hast
Saying Get That Together Come Back And See Me
Sagtest, krieg das auf die Reihe, komm zurück und besuch mich
Three Days Since The Living Room
Drei Tage seit dem Wohnzimmer
I Realized It's All My Fault But Couldn't Tell You
Ich realisierte, es ist alles meine Schuld, aber konnte es dir nicht sagen
Yesterday You'd Forgiven Me
Gestern hattest du mir vergeben
But It'll Still Be Two Days Till I Say I'm Sorry
Aber es wird noch zwei Tage dauern, bis ich sage, es tut mir leid
Hold It Now And Watch The Hoodwink As I Make You Stop Think
Halt es jetzt fest und sieh dem Schwindel zu, wie ich dich zum Nachdenken bringe
You'll Think You're Looking At
Du wirst denken, du siehst
Aquaman I Summon Fish To The Dish Although
Aquaman, ich beschwöre Fische auf den Teller, obwohl
I Like The Chalet Suisse And I Like
Ich das Chalet Suisse mag und ich mag
The Sushi 'Cause It's Never Touched A
Das Sushi, weil es nie eine
Frying Pan Hot Like Wasabe When I Bust Rhymes Big Like Leanne Rimes
Pfanne berührt hat. Heiß wie Wasabi, wenn ich Reime raushaue, groß wie Leanne Rimes
Because I'm All About Value Bert
Weil es mir nur um den Wert geht, Bert
Kaempfert's Got The Mad Hits You Try To
Kaempfert hat die Wahnsinns-Hits, du versuchst
Match Wits You Try To Hold Me But I Bust Through
Dich im Verstand zu messen, du versuchst mich festzuhalten, aber ich breche durch
Gonna Make A Break And Take A Fake
Werde einen Ausbruch wagen und eine Finte machen
I'd Like A Stinkin' Achin' Shake I Like
Ich hätte gerne einen verdammt leckeren Shake, ich mag
Vanilla It's The Finest Of The Flavours Gotta See The Show Cause Then
Vanille, es ist die feinste der Geschmacksrichtungen. Du musst die Show sehen, denn dann
You'll Know The Vertigo Is Gonna
Wirst du wissen, der Schwindel wird
Grow 'Cause It's So Dangerous You'll Have
Wachsen, denn es ist so gefährlich, du wirst
To Sign A Waiver
Eine Verzichtserklärung unterschreiben müssen
How Can I Help It If I Think You're Funny When You're Mad
Was kann ich dafür, wenn ich dich lustig finde, wenn du wütend bist
Tryin Hard Not To Smile Though I Feel Bad
Versuche krampfhaft nicht zu lächeln, obwohl ich mich schlecht fühle
I'm The Kind Of Guy Who Laughs At A Funeral
Ich bin der Typ Mann, der auf einer Beerdigung lacht
Can't Understand What I Mean? Well You Soon Will
Kannst nicht verstehen, was ich meine? Nun, das wirst du bald
I Have A Tendency To Wear My Mind On My Sleeve
Ich neige dazu, mein Herz auf der Zunge zu tragen
I Have A History Of Takin Off My Shirt
Ich habe eine Vorgeschichte darin, mein Hemd auszuziehen
It's Been One Week Since You Looked At Me
Es ist eine Woche her, seit du mich angesehen hast
Threw Your Arms In The Air And Said You're Crazy
Deine Arme in die Luft geworfen und gesagt hast, du seist verrückt
Five Days Since You Tackled Me
Fünf Tage, seit du mich umgerissen hast
I've Still Got The Rug Burns On Both My Knees
Ich habe immer noch die Schürfwunden vom Teppich an beiden Knien
It's Been Three Days Since The Afternoon
Es ist drei Tage her seit dem Nachmittag
You Realized It's Not My Fault Not A Moment Too Soon
Du realisiertest, es ist nicht meine Schuld, keinen Moment zu früh
Yesterday You'd Forgiven Me
Gestern hattest du mir vergeben
And Now I Sit Back And Wait Till You Say You're Sorry
Und jetzt lehne ich mich zurück und warte, bis du sagst, es tut dir leid
Chickity China The Chinese Chicken
Chickity China, das chinesische Hühnchen
You Have A Drumstick And Your Brain Stops Tickin'
Du hast einen Hähnchenschenkel und dein Gehirn hört auf zu ticken
Watchin X-Files With No Lights On, We're Dans La Maison
Akte X schauen ohne Licht, wir sind im Haus
I Hope The Smoking Man's In This One
Ich hoffe, der Raucher ist in dieser Folge dabei
Like Harrison Ford I'm Getting Frantic
Wie Harrison Ford werde ich panisch
Like Sting I'm Tantric
Wie Sting bin ich tantrisch
Like Snickers, Guaranteed To Satisfy
Wie Snickers, garantiert zufriedenstellend
Like Kurasawa I Make Mad Films
Wie Kurosawa mache ich Wahnsinns-Filme
Okay I Don't Make Films
Okay, ich mache keine Filme
But If I Did They'd Have A Samurai
Aber wenn ich welche machen würde, hätten sie einen Samurai
Gonna Get A Set Of Better Clubs
Werde mir einen Satz bessere Schläger besorgen
Gonna Find The Kind With Tiny Nubs Just So My
Werde die Art mit kleinen Noppen finden, nur damit meine
Irons Aren't Always Flying Off The Back-Swing
Eisen nicht immer beim Rückschwung wegfliegen
Gotta Get In Tune With Sailor Mo
Muss mich auf Sailor Moon einstimmen
On
Denn dieser Cartoon hat den Boom, Anime-Mädels
Cause That Cartoon Has Got The Boom Anime Babes
Die mich auf die falschen Gedanken bringen
That Make Me Think The Wrong Thing
Was kann ich dafür, wenn ich dich lustig finde, wenn du wütend bist
How Can I Help It If I Think You're Funny When You're Mad
Versuche krampfhaft nicht zu lächeln, obwohl ich mich schlecht fühle
Trying Hard Not To Smile Though I Feel Bad
Ich bin der Typ Mann, der auf einer Beerdigung lacht
I'm The Kind Of Guy Who Laughs At A Funeral
Kannst nicht verstehen, was ich meine? Das wirst du bald
Can't Understand What I Mean? You Soon Will
Ich neige dazu, mein Herz auf der Zunge zu tragen
I Have A Tendency To Wear My Mind On My Sleeve
Ich habe eine Vorgeschichte darin, mein Hemd zu verlieren
I Have A History Of Losing My Shirt
Es ist eine Woche her, seit du mich angesehen hast
It's Been One Week Since You Looked At Me
Deine Arme an deine Seiten fallen lassen und gesagt hast, es tut mir leid
Dropped Your Arms To Your Sides And Said I'm Sorry
Fünf Tage, seit ich dich ausgelacht habe
Five Days Since I Laughed At You
Und gesagt habe, du hast gerade das getan, wovon ich dachte, dass du es tun würdest
And Said You Just Did Just What I Thought You Were Gonna Do
Drei Tage seit dem Wohnzimmer
Three Days Since The Living Room
Wir realisierten, wir sind beide schuld, aber was konnten wir tun?
We Realized We're Both To Blame, But What Could We Do?
Gestern hast du mich nur angelächelt
Yesterday You Just Smiled At Me
Denn es wird noch zwei Tage dauern, bis wir sagen, es tut uns leid
Cause It'll Still Be Two Days Till We Say We're Sorry
Es wird noch zwei Tage dauern, bis wir sagen, es tut uns leid
It'll Still Be Two Days Till We Say We're Sorry
Es wird noch zwei Tage dauern, bis wir sagen, es tut uns leid
It'll Still Be Two Days Till We Say We're Sorry
Burchmount Stadion, Heimat von Robbie
Burchmount Stadium Home Of The Robbie
Birchmount Stadium home of the Robbie





Авторы: Ed Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.