Obscure - "There's Something About Mary (from ""There's Something About Mary"")" - перевод текста песни на немецкий




"There's Something About Mary (from ""There's Something About Mary"")"
"Es gibt etwas an Mary (aus ""Verrückt nach Mary"")"
His friends say stop whining,
Seine Freunde sagen, hör auf zu jammern,
They've had enough of that.
Sie haben genug davon.
His friends would say stop pining,
Seine Freunde würden sagen, hör auf zu schmachten,
There's others girls to look at.
Es gibt andere Mädchen, nach denen man schauen kann.
They've tried to set him up with Tiffany and Indigo,
Sie haben versucht, ihn mit Tiffany und Indigo zu verkuppeln,
But there's something about Mary that they don't know.
Aber da ist etwas an Mary, das sie nicht wissen.
Mary, there's just something about Mary.
Mary, da ist einfach etwas an Mary.
Well, his friends say, look life's no fairy tale,
Nun, seine Freunde sagen, schau, das Leben ist kein Märchen,
That he should have some fun, he's suffered long enough.
Dass er etwas Spaß haben sollte, er hat lange genug gelitten.
Well, they may now about domestic and imported ale,
Nun, sie mögen sich mit heimischem und importiertem Ale auskennen,
But they don't know a thing about love.
Aber sie verstehen nichts von der Liebe.
Well, his friends would say he's dreaming
Nun, seine Freunde würden sagen, er träumt
And living in the past,
Und lebt in der Vergangenheit,
But they've never fallen in love,
Aber sie haben sich noch nie verliebt,
So his friends need not be asked.
Deshalb braucht man seine Freunde nicht zu fragen.
His friends would say be reasonable,
Seine Freunde würden sagen, sei vernünftig,
His friends would say just let go,
Seine Freunde würden sagen, lass einfach los,
But there's something about Mary that they don't know.
Aber da ist etwas an Mary, das sie nicht wissen.
Mary, there's just something about Mary.
Mary, da ist einfach etwas an Mary.





Авторы: Jonathan Micheal Richman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.